2008
DOI: 10.1075/slcs.100.09ame
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Imperfective constructions: Progressive and prospective in Ewe and Dangme

Abstract: This paper investigates an important feature common to Ewe and Dangme, but not shared with such Kwa languages as Akan or Ga, namely a periphrastic construction commonly having "progressive" and/or "prospective" meaning, in which the finite verb is selected from a very small set and takes a complement consisting of the event-naming verb that is preceded by its Object and followed either by a construction-specific suffix (Dangme) or one of two characteristic morphemes (Ewe). The finite verb, the post-event-verb … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

0
9
0

Year Published

2008
2008
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(9 citation statements)
references
References 18 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…As in the Anlo variety of Ewe, which is what is in contact with English is the Ghana data, the object of an English transitive verb marked with progressive/prospective aspect is placed before it (instead of after it) in what has been called Aspect Phrase (cf. Ameka and Kropp Dakubu 2008). We saw this pattern in monotransitive clauses (e.g.…”
Section: Transitive English and French Verbs In Bilingual Clausesmentioning
confidence: 59%
See 3 more Smart Citations
“…As in the Anlo variety of Ewe, which is what is in contact with English is the Ghana data, the object of an English transitive verb marked with progressive/prospective aspect is placed before it (instead of after it) in what has been called Aspect Phrase (cf. Ameka and Kropp Dakubu 2008). We saw this pattern in monotransitive clauses (e.g.…”
Section: Transitive English and French Verbs In Bilingual Clausesmentioning
confidence: 59%
“…It is important to note right away that the category of tense-which in languages like English and French locates the time of an event expressed by a verb with reference to the moment of speaking or writing-is not expressed with Ewe and Gengbe verbs (Ameka, 2006;Ameka and Kropp Dakubu, 2008;Aboh and Essegbey, 2010).14 Consequently, tense is not expressed with English and French verbs in bilingual verb phrases in Ewe-English and Gengbe-French cs. It is aspect and modality categories that are expressed in Ewe and Gengbe.…”
Section: Ewe Vs Gengbe Verbal Morphology: Application In Bilingual Vpsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Note that this in turn can be negated by a right-edge particle (or a vowel change in the verb, depending on the verb's tone class, see Ameka & Dakubu 2008b):…”
mentioning
confidence: 99%