2011
DOI: 10.1007/s10734-011-9443-x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Imaginative geographies: identity, difference, and English as the language of instruction in a Mexican university program

Abstract: This article explores the geographies of difference at LI-NSU, a Mexican university program where English is the predominant language of instruction. The interactions between LI-NSU students and students from other programs are marked by themes of national identity and symbolically charged views of English, creating a contested 'poetics of space' within the classroom and beyond. The article questions the impact that English-only classrooms may have on student identity in contexts where English is not the offic… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
7
0
1

Year Published

2014
2014
2020
2020

Publication Types

Select...
5
5

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(8 citation statements)
references
References 25 publications
0
7
0
1
Order By: Relevance
“…Recall that all participants in the current study were college students. It would be difficult, if not impossible, to find college students in Baja California (let alone Southern California) regions who are monolingual Spanish speakers, because English language classes are common in many private and some public school curricula in Mexico, and are compulsory at the university level ( Sierra and Padilla, 2003 ; O’Donnell, 2010 ; Torres-Olave, 2012 ). Of course, similar-aged monolingual Spanish participants who do not attend university could have been included in the current study, but their inclusion might have introduced production patterns associated with sociolinguistic factors other than their monolingual status ( Lippi-Green, 1997 ; Lipski, 2008 ; Coloma, 2011 ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Recall that all participants in the current study were college students. It would be difficult, if not impossible, to find college students in Baja California (let alone Southern California) regions who are monolingual Spanish speakers, because English language classes are common in many private and some public school curricula in Mexico, and are compulsory at the university level ( Sierra and Padilla, 2003 ; O’Donnell, 2010 ; Torres-Olave, 2012 ). Of course, similar-aged monolingual Spanish participants who do not attend university could have been included in the current study, but their inclusion might have introduced production patterns associated with sociolinguistic factors other than their monolingual status ( Lippi-Green, 1997 ; Lipski, 2008 ; Coloma, 2011 ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…As English is the main language of science and technology as well as the global lingua franca of academia, its use as the medium of instruction is becoming increasingly more common all over the world (see e.g. Hu & Lei, 2014;Mauranen, Hynninen, & Ranta, 2010;Torres-Olave, 2012). In Europe, the spread of English as a Medium of Instruction (EMI) has been reinforced by the increased mobility associated with the development of the European Higher Education Area.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…According to Said (), imaginative geographies arise from perceived power relations between two nations or regions, where the more dominant of the two produces representations of the ‘Other’. This would often involve a set of discourses through which the West created an imagined and exotic East (Torres‐Olave ; Buchowski ; Kennedy ). While European nations were perceived as being powerful and articulate, Asian nations, often colonised, were instead considered to be defeated and distant, irrational and dangerous.…”
Section: Introducing Imaginative Geographymentioning
confidence: 99%