2022
DOI: 10.1016/j.actpsy.2021.103479
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

I was being sarcastic!: The effect of foreign accent and political ideology on irony (mis)understanding

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

2
4
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

2
3

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(6 citation statements)
references
References 60 publications
2
4
0
Order By: Relevance
“…To do so, participants first rated the level of irony of comments produced by a native or a foreign protagonist in a story context, and then assessed the appropriateness of their interlocutors' responses. We replicated previous findings on the effect of foreign accent on the degree of irony perceived by L1 users Caffarra, Michell, and Martin 2018;Puhacheuskaya and Järvikivi 2022). Moreover, the results of the experiment suggest that not only does the speaker's identity influence language processing, as previously reported (Fairchild and Papafragou 2018;Foucart and Hartsuiker 2021;Foucart, Santamaría-García, andHartsuiker 2019, 2020;van Berkum et al 2008), but this influence has consequences on L1 users' behaviour and social interaction as well.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 89%
See 1 more Smart Citation
“…To do so, participants first rated the level of irony of comments produced by a native or a foreign protagonist in a story context, and then assessed the appropriateness of their interlocutors' responses. We replicated previous findings on the effect of foreign accent on the degree of irony perceived by L1 users Caffarra, Michell, and Martin 2018;Puhacheuskaya and Järvikivi 2022). Moreover, the results of the experiment suggest that not only does the speaker's identity influence language processing, as previously reported (Fairchild and Papafragou 2018;Foucart and Hartsuiker 2021;Foucart, Santamaría-García, andHartsuiker 2019, 2020;van Berkum et al 2008), but this influence has consequences on L1 users' behaviour and social interaction as well.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 89%
“…Recent literature has shown that the degree of perceived irony is also affected by the speaker identity and related indexical cues, such as the speaker's accent. Indeed, statements spoken in a foreign 1 accent are assessed as less ironic (Caffarra, Michell, and Martin 2018;Puhacheuskaya and Järvikivi 2022) and they trigger different neural patterns during sentence processing than those spoken in a native accent. These findings add up to previous studies that have demonstrated the impact of the perceived identity (Fairchild and Papafragou 2018;Fairchild, Mathis, and Papafragou 2020;Foucart, Santamaría-García, and Hartsuiker 2019) and the speaker's identity expressed vocally on sentence comprehension (Foucart and Hartsuiker 2021;van Berkum et al 2008).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Recent empirical evidence suggests that the (foreign) accentedness of the speech may hamper the interpretation of the message. Literature has demonstrated that foreign-accented speech impacts the way native listeners process language at lexicosemantic, syntactic, or even pragmatic level (Goslin et al, 2012;Hanulíková et al, 2012;Romero-Rivas et al, 2015;Grey and van Hell, 2017;Caffarra et al, 2018;Foucart and Hartsuiker, 2021;Gosselin et al, 2021;Bazzi et al, 2022a;Puhacheuskaya and Järvikivi, 2022). The foreign accent also affects the way speakers are perceived by native speakers.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…There is mounting evidence that listener’s character traits, from disgust sensitivity to political ideology, affect various aspects of healthy language processing [e.g., 40 – 45 ]. Importantly for our purpose, [ 46 ] found that individual disgust sensitivity mediates lexical decision times to high-disgust words.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%