2001
DOI: 10.1080/07908310108666610
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

'Heritage' Language Learning and Ethnic Identity: Korean Americans' Struggle with Language Authorities

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

3
36
0
1

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
3
3
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 87 publications
(42 citation statements)
references
References 12 publications
3
36
0
1
Order By: Relevance
“…A few studies focused on the primary reasons a majority of KHL learners take Korean language classes. The main reason was to learn their ethnic language to recover their roots and identity as Korean (Jo, 2001;Kim, 2002;Yang, 2003). Like other HL learners, KHLs often possess a higher level of oral language proficiency than written language due to their exposure to spoken and colloquial Korean through interaction with their parents, siblings, and ethnic community members.…”
Section: Korean Heritage Learners: Major Issuesmentioning
confidence: 98%
See 1 more Smart Citation
“…A few studies focused on the primary reasons a majority of KHL learners take Korean language classes. The main reason was to learn their ethnic language to recover their roots and identity as Korean (Jo, 2001;Kim, 2002;Yang, 2003). Like other HL learners, KHLs often possess a higher level of oral language proficiency than written language due to their exposure to spoken and colloquial Korean through interaction with their parents, siblings, and ethnic community members.…”
Section: Korean Heritage Learners: Major Issuesmentioning
confidence: 98%
“…HL learning is often more challenging than foreign language learning, as HL learners' perspectives and views of the language are quite different from those of foreign language learners. In Jo's (2001) study, how KHLs struggle more due to their higher expectation on proficiency was discussed. They often feel frustrated about the amount of time and effort that is required to become proficient in their ethnic language and compare themselves with native speakers of Korean.…”
Section: Korean Heritage Learners: Major Issuesmentioning
confidence: 99%
“…Jo (2001) links this to the hybrid nature of migrant communities and the need to reflect multiple, and often conflicting, aspects of their mixed identities.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%
“…Although Korean communities are generally considered to be bilingual rather than multilingual, studies of Korean-English switching amongst 1.5-and 2nd-generation migrants have shown that mixed codes may be developing as a means of in-group communication (Byun, 1990;Jo, 2001;Shin & Milroy, 2000;Yoon, 1992Yoon, , 1996. Jo (2001) links this to the hybrid nature of migrant communities and the need to reflect multiple, and often conflicting, aspects of their mixed identities.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…ej., Jo, 2001;Kondo-Brown, 2010;Rouchdy, 2002;Valdés, 2005Valdés, , 2006, entre muchos otros); no obstante, cada vez más investigaciones apuntan hacia la necesidad de enseñar dialectos alternativos para expandir el repertorio lingüístico de los EELH mediante (a) la adquisición del conocimiento lingüístico pertinente para promover el entendimiento de la conexión entre lenguaje y poder por parte de los estudiantes; (b) el desarrollo de una conciencia lingüística a través de técnicas contrastivas para identificar y adquirir formas lingüísticas adicionales; (c) la promoción de la multialfabetización, que contribuye a la competencia translingüística y transcultural; y (d) la interacción con la comunidad.…”
unclassified