Proceedings of the 3rd International Conference on Web Intelligence, Mining and Semantics 2013
DOI: 10.1145/2479787.2479867
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Guidelines for multilingual linked data

Abstract: In this article, we argue that there is a growing number of linked datasets in different natural languages, and that there is a need for guidelines and mechanisms to ensure the quality and organic growth of this emerging multilingual data network. However, we have little knowledge regarding the actual state of this data network, its current practices, and the open challenges that it poses. Questions regarding the distribution of natural languages, the links that are established across data in different languag… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
18
0
1

Year Published

2014
2014
2016
2016

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(19 citation statements)
references
References 23 publications
0
18
0
1
Order By: Relevance
“…Bisherige Untersuchungen haben gezeigt, dass lediglich 21% der RDF-Literale einen Sprach-Tag haben. Darüber hinaus ist Englisch eindeutig die führende Sprache im Linked-DataWeb-in dem Sinne, dass sie 85% aller Sprach-Tags ausmacht (siehe [14] In einigen Fällen müssen Konzepte nicht nur durch neue ersetzt, sondern auch verfeinert oder verallgemeinert werden. Betrachten wir den Begriff "Fluss" im Deutschen bzw.…”
Section: Multilingualität In Linked Dataunclassified
“…Bisherige Untersuchungen haben gezeigt, dass lediglich 21% der RDF-Literale einen Sprach-Tag haben. Darüber hinaus ist Englisch eindeutig die führende Sprache im Linked-DataWeb-in dem Sinne, dass sie 85% aller Sprach-Tags ausmacht (siehe [14] In einigen Fällen müssen Konzepte nicht nur durch neue ersetzt, sondern auch verfeinert oder verallgemeinert werden. Betrachten wir den Begriff "Fluss" im Deutschen bzw.…”
Section: Multilingualität In Linked Dataunclassified
“…Multilingual linguistic information can first support data integration. Given the growing trend towards the publication of non-English data sources and the risk of 'monolingual islands' of data that do not interoperate [27], cross-lingual mappings between datasets are necessary. In this context, the lexicalisation of data on a multilingual basis can be of great help [60].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Based on such insights, members of the NLP and SW communities -in particular the Open Linguistics Working Group and the W3C OntologyLexica Community Group 2 -joined efforts for the definition of best practices [27] and the design of principled models for the representation of linguistic information [46,42]. This laid the foundation for the development of a Linguistic Linked Open Data cloud (LLOD) and provided a real impetus for the publication and the use of linguistic data collections on the Web 3 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…ontologies or taxonomies, has labels expressed in English only. 1 On the one hand, the increasing amount of ontologies offers an excellent opportunity to link this knowledge together (Gómez-Pérez et al, 2013). On the other hand, non-English users may encounter difficulties when using the ontological knowledge represented only in English.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%