2013
DOI: 10.7771/1481-4374.2334
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Greek, Latin, and the Origins of "World Literature"

Abstract: Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences.CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarshi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…33-34) atau "untuk mengetahui bagaimana bangsa lain [di Eropa] berpijak, sehingga kita juga tahu bagaimana diri kita berpijak [dalam masalah kesusastraan]" (Anderson, 1971, p. 290). Oleh sebab itulah, konsep sastra dunia atau world literature juga seharusnya dilihat dalam konteks suasana di Eropa di masa itu (Beecroft, 2013). Waktu itu batasbatas negara bangsa modern di Eropa mulai menjadi perhatian serius dan pembagian karya sastra berdasarkan negara bangsa menjadi bagian yang seharusnya tidak terpisahkan di dalam konstruk wacananya.…”
Section: Pembahasan 1 Sejarah Awal Sastra Bandinganunclassified
“…33-34) atau "untuk mengetahui bagaimana bangsa lain [di Eropa] berpijak, sehingga kita juga tahu bagaimana diri kita berpijak [dalam masalah kesusastraan]" (Anderson, 1971, p. 290). Oleh sebab itulah, konsep sastra dunia atau world literature juga seharusnya dilihat dalam konteks suasana di Eropa di masa itu (Beecroft, 2013). Waktu itu batasbatas negara bangsa modern di Eropa mulai menjadi perhatian serius dan pembagian karya sastra berdasarkan negara bangsa menjadi bagian yang seharusnya tidak terpisahkan di dalam konstruk wacananya.…”
Section: Pembahasan 1 Sejarah Awal Sastra Bandinganunclassified
“…As mediated through the Roman Catholic Church, this Latin inheritance was often viewed as inimical to fledgling nations, splitting the loyalty of subjects between king and pope. Alexander Beecroft argues that literary theorists of the early nineteenth century thus limited the pan-European dimensions of Latin culture, curtailing its chronological extent by ending its narrative prior to the emergence of national literatures:By placing sharp temporal boundaries around Latin literature (ending in around 200 AD) and around the modern national literatures (beginning around 1500), de Staël's work does away with this messiness, making the spatial borders of the nation better guides for the literature she chooses to discuss (Beecroft, 2013). These restrictions minimized the transnational cultural force of the Latin inheritance, clearing the way for the new nationalist dispensation.…”
mentioning
confidence: 97%
“…By placing sharp temporal boundaries around Latin literature (ending in around 200 AD) and around the modern national literatures (beginning around 1500), de Staël's work does away with this messiness, making the spatial borders of the nation better guides for the literature she chooses to discuss. (Beecroft, 2013) These restrictions minimized the transnational cultural force of the Latin inheritance, clearing the way for the new nationalist dispensation. In order for nationalist literary canons to emerge as distinct entities, the Latin tradition had to be perceived as having come to the end of its life, as overlaps could compromise the demarcations of the new entities to be studied and celebrated.…”
mentioning
confidence: 99%