1992
DOI: 10.3406/ecelt.1992.2008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Further to tongu do dia toinges mo thuath, &c.

Abstract: A propos de tongu do día toinges mo thúath, etc. L’auteur explique comme apparentés cette formule irlandaise et le serment gallois tynghaf tynghet it, ainsi que leurs variantes et le Gaulois toncnaman toncsiiontio (Chamalières). Ces expressions viennent d’une déformation tabouistique du Celtique Commun, à partir de *tongū (do) Lugue lugjom, où il fallait éviter de nommer à la fois le nom du dieu du serment et le nom commun presque homophone. Le Celtique commun *tonketo- “destinée (jurée)” (> virl. toc… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Éste, como el Genius Tongobrigensium (CIL II 5564), se explicaría, como indicaran Albertos (1966, 231) y De Bernardo Stempel (1999, 156-157; 2001, 326-327), a partir del radical *tong-que sirve como base de los teónimos para indicar el juramento en las lenguas célticas. En un trabajo reciente, Koch (1991) ha relacionado la fórmula irlandesa del juramento (Tongu do dia toingeas mo tuath: "juro por el dios por el que jura mi tribu"), que evita pronunciar el nombre divino, que sería tabú, con el juramento galés tyghaf tyghet y la expresión gala toncnamam toncsiiontio que aparece en la tablilla mágica de Chamalières. Asumiendo la interpretación que Wagner (1970) y Hamp (Koch 1991, 252) llevaran a cabo sobre el dios Lugus, que sería originaria y etimológicamente la divinidad del juramento 13 (*lugiom), plantea que se trate de fórmulas derivadas de otra perteneciente al céltico común (*tongu (do) Lugue lugjom, "juro un juramento a Lugus"), respecto de la cual debía evitarse pronunciar tanto el nombre del dios como el del término común del juramento casi homófono, en un proceso similar al que explicaría la evocatio romana.…”
Section: El Términounclassified
See 1 more Smart Citation
“…Éste, como el Genius Tongobrigensium (CIL II 5564), se explicaría, como indicaran Albertos (1966, 231) y De Bernardo Stempel (1999, 156-157; 2001, 326-327), a partir del radical *tong-que sirve como base de los teónimos para indicar el juramento en las lenguas célticas. En un trabajo reciente, Koch (1991) ha relacionado la fórmula irlandesa del juramento (Tongu do dia toingeas mo tuath: "juro por el dios por el que jura mi tribu"), que evita pronunciar el nombre divino, que sería tabú, con el juramento galés tyghaf tyghet y la expresión gala toncnamam toncsiiontio que aparece en la tablilla mágica de Chamalières. Asumiendo la interpretación que Wagner (1970) y Hamp (Koch 1991, 252) llevaran a cabo sobre el dios Lugus, que sería originaria y etimológicamente la divinidad del juramento 13 (*lugiom), plantea que se trate de fórmulas derivadas de otra perteneciente al céltico común (*tongu (do) Lugue lugjom, "juro un juramento a Lugus"), respecto de la cual debía evitarse pronunciar tanto el nombre del dios como el del término común del juramento casi homófono, en un proceso similar al que explicaría la evocatio romana.…”
Section: El Términounclassified
“…), si bien Perea da buenas razones en su interpretación de hospitium como espacio funerario privado bajo la tutela de la deidad (1991)(1992). *tonketo-, "destino (jurado)", se formara como palabra desacralizada para reemplazar a *lugjom (Koch 1991).…”
Section: El Términounclassified