2014
DOI: 10.2139/ssrn.2486301
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Founding-Era Translations of the United States Constitution

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2020
2020

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 5 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Our project consisted in a comparison of above-mentioned founding-era translations and the original English version of the US constitution. We have composed a comprehensive table, juxtaposing the English, German and Dutch versions [42]. Both concordances were noted, as were differences in terminology and phrasing.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 97%
See 2 more Smart Citations
“…Our project consisted in a comparison of above-mentioned founding-era translations and the original English version of the US constitution. We have composed a comprehensive table, juxtaposing the English, German and Dutch versions [42]. Both concordances were noted, as were differences in terminology and phrasing.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 97%
“…There are indications that he was a Southern German native speaker. 42 His word use is elevated, and he likely did not, or did not always, use a dictionary, since some of his translations are not the obvious choice if compared to contemporary dictionaries. 43 The latter is especially the case when it comes to more technical terms: here his choices often are far from what the dictionaries of the time would have listed.…”
Section: Conclusion and Limitationsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation