2015
DOI: 10.1075/clu.17.09din
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Folk definitions in linguistic fieldwork

Abstract: Informal paraphrases by native speaker consultants are crucial tools in linguistic fieldwork. When recorded, archived, and analysed, they offer rich data that can be mined for many purposes, from lexicography to semantic typology and from ethnography to the investigation of gesture and speech. This paper describes a procedure for the collection and analysis of folk definitions that are native (in the language under study rather than the language of analysis), informal (spoken rather than written), and multi-mo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(8 citation statements)
references
References 35 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…Folk definitions are paraphrases by native speakers of a language; however, given the nature of Deaf communities, true native sign language users who have acquired the language from birth are scarce. Finally, the frequent language contact between spoken and signed languages and the largely bilingual status of the Deaf community will impact on the collection of signed folk definitions, since participants may typically rely on spoken or written explanation strategies in their everyday life, rather than having signed "natural explanatory routines" (Dingemanse, 2015). These last two issues will be addressed further in Chapter 6 -Folk definitions.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…Folk definitions are paraphrases by native speakers of a language; however, given the nature of Deaf communities, true native sign language users who have acquired the language from birth are scarce. Finally, the frequent language contact between spoken and signed languages and the largely bilingual status of the Deaf community will impact on the collection of signed folk definitions, since participants may typically rely on spoken or written explanation strategies in their everyday life, rather than having signed "natural explanatory routines" (Dingemanse, 2015). These last two issues will be addressed further in Chapter 6 -Folk definitions.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Folk definitions, defined by Dingemanse (2015) as "native, informal, multi-modal explanations of linguistic items", were first used as data on word meaning by researchers carrying out linguistic fieldwork in the anthropological tradition. There are a number of parallels between such fieldwork and sign language documentation and lexicography.…”
Section: Folk Defini;ons As Datamentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Other studies (e.g. Casagrande & Hale, 1967;Manes, 1980;Dingemanse, 2015) elicited definitions by presenting native speakers with a pre-determined list of words. Given the context-embedded features of folk definitions, the observation method would at first sight be preferable; however, when the purpose of the study is to concentrate on specific vocabulary (such as Dingemanse's study on ideophones), this method cannot be relied on.…”
Section: Methodology Of Folk Defini;on Studiesmentioning
confidence: 99%