2017
DOI: 10.1080/17542863.2017.1317280
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exploring the experience of Polish interpreters who interpret for mental health clinicians in the UK: an interpretative phenomenological analysis

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(3 citation statements)
references
References 15 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Indeed, in previous research, seeing traumatized clients recover was often reported as rewarding in the context of interpreting in a therapy setting (e.g., [ 2 , 22 ]) and as eliciting positive feelings such as a sense of growth, hope and inspiration [ 8 ]. Besides witnessing the course of treatment and probably also the recovery process, another reason for the lower level of psychological distress in the psychotherapy setting may be that interpreters are assigned to a case or a psychotherapist who is fully responsible for long-term treatment [ 10 , 32 , 33 ]. This may help to establish a solid and trustful working relationship within the triad and therefore reduce distress.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Indeed, in previous research, seeing traumatized clients recover was often reported as rewarding in the context of interpreting in a therapy setting (e.g., [ 2 , 22 ]) and as eliciting positive feelings such as a sense of growth, hope and inspiration [ 8 ]. Besides witnessing the course of treatment and probably also the recovery process, another reason for the lower level of psychological distress in the psychotherapy setting may be that interpreters are assigned to a case or a psychotherapist who is fully responsible for long-term treatment [ 10 , 32 , 33 ]. This may help to establish a solid and trustful working relationship within the triad and therefore reduce distress.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…A study addressing interpreters' own perceptions of their roles in health care settings identified several different roles, e.g., functioning as an advocate by empowering the client or being a conduit by only translating ( 4 ). Additionally, interpreters are under pressure within their work situation, as mostly, the practitioner decides whether the interpreter will return for another appointment ( 11 ), thus creating a power imbalance.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In the therapeutic context, language is key to facilitating treatment ( 25 ), and some skills are particularly useful for interpreters ( 1 ), e.g., knowledge of psychopathology as well as correct terminology. Two recent studies addressed difficulties for interpreters specific to the mental health setting ( 11 , 20 ), and emphasised that the mental health care structures require complex roles and emotionally demanding skills.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%