2021
DOI: 10.1080/15235882.2021.1890649
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exploring multiliteracies in multilingual students: Profiles of multilingual writing skills

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
12
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(16 citation statements)
references
References 45 publications
1
12
0
Order By: Relevance
“…Furthermore, it was shown that levels of text competence in both languages are substantially related to each other. This corroborates previous findings on the multilingual writing of heritage language speakers, which showed the interrelatedness of writing abilities (Cenoz and Gorter 2011;Uluçam-Wegmann et al 2019;Usanova and Schnoor 2021). Additionally, it can be assumed that a high text competence in L1 is linked to a high competence in L2, a hypothesis that was supported by the qualitative analysis.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…Furthermore, it was shown that levels of text competence in both languages are substantially related to each other. This corroborates previous findings on the multilingual writing of heritage language speakers, which showed the interrelatedness of writing abilities (Cenoz and Gorter 2011;Uluçam-Wegmann et al 2019;Usanova and Schnoor 2021). Additionally, it can be assumed that a high text competence in L1 is linked to a high competence in L2, a hypothesis that was supported by the qualitative analysis.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…The multiliteracy profiles of 805 German-Russian and German-Turkish bilinguals revealed positive interrelations of writing skills within multiliteracy profiles, which drove the development of literacy skills in each of the languages in the same direction (cf. Usanova and Schnoor 2021).…”
Section: Writing and Cross-linguistic Influencementioning
confidence: 99%
“…This research supports Cummins (1991, 1979) Common Underlying Proficiencies (CUP) model that literacy concepts, skills, and knowledge acquired in the native language (L1) may be transferred and demonstrated in another language (L2) and these skills will transfer across languages and become dependent on one another (e.g., Adesope et al, 2010; Bialystok et al, 2005; Chenoweth & Hayes, 2001; Deacon et al, 2009; Durgunoglu & Verhoeven, 2013; Williams & Lowrance-Faulhaber, 2018). Also, research supports that writers will transfer writing abilities and strategies (whether efficient or inefficient) between their L1 and L2 based on the language of instruction received (e.g., Genesee et al, 2006) and students who receive L1 support in writing will have the appropriate strategies to transfer to their L2 (e.g., Edelsky, 1982; Lanauze & Snow, 1989; Usanova & Schnoor, 2021; Valdés et al, 1992). Other bilingual studies have emphasized the importance of cross-linguistic transfer components (e.g., phonological awareness [e.g., word retrieval skills], WM) of L1 literacy development, and how they are related to the performance on similar constructs in the L2, suggesting that common underlying abilities play significant roles in both L1 and L2 development (e.g., Bialystok, Luk, & Kwan, 2005; Bialystok, McBride-Chang, & Luk, 2005; Swanson et al, 2012; Williams & Lowrance-Faulhaber, 2018).…”
Section: Theoretical Frameworkmentioning
confidence: 99%
“…In a multimodal approach, Schmerbeck and Lucht (2017) and Usanova and Schnoor (2021) use the concept of multiliteracies approach, linking it with the active involvement of modern students in interacting with online media, which are explicitly and implicitly transmitted directly or indirectly through visual images. , sound effects and audio, in addition to the usual written way of representing the text format of the language.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%