2021
DOI: 10.25189/2675-4916.2021.v2.n1.id326
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Estratégias de neutralização de gênero no Português Brasileiro

Abstract: No português brasileiro, pode-se assumir que as desinências -o e -a representam as regras gerais de marcação de gênero para masculino e feminino, respectivamente. Porém, tem-se notado a emergência de novas estratégias de marcação gramatical de gênero, entre as quais se observam estratégias desinenciais, como -x (‘alunx’), -@ (‘professor@s’) e -e (‘todes’), e formas pronominais como ‘elu’, ‘ilu’ e ‘ile’, a fim de não se especificar, na estrutura linguística, uma distinção binária de gênero social. O uso dessas … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 19 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…Like most Romance languages, Portuguese is characterized by a binary grammatical gender system in which nouns belong to one of two classes: masculine or feminine. During the last decade, with the advent of social media, there has been an increase in the visibility and usage of new sets of gender-neutral pronouns (Pinheiro, 2020) (sometimes referred to as neo-pronomes in Portuguese). These neopronouns are preferred by many individuals to refer to themselves (Miranda, 2020), but can also be used to refer to a mixed-gender group of people avoiding the default masculine plural -for example, um grupo de alunes instead of um grupo de alunos (EN: a group of students).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Like most Romance languages, Portuguese is characterized by a binary grammatical gender system in which nouns belong to one of two classes: masculine or feminine. During the last decade, with the advent of social media, there has been an increase in the visibility and usage of new sets of gender-neutral pronouns (Pinheiro, 2020) (sometimes referred to as neo-pronomes in Portuguese). These neopronouns are preferred by many individuals to refer to themselves (Miranda, 2020), but can also be used to refer to a mixed-gender group of people avoiding the default masculine plural -for example, um grupo de alunes instead of um grupo de alunos (EN: a group of students).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%