2008
DOI: 10.1177/1043659608325852
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ensuring Cross-Cultural Equivalence in Translation of Research Consents and Clinical Documents

Abstract: The aim of this article is to describe a formal process used to translate research study materials from English into traditional Chinese characters. This process may be useful for translating documents for use by both research participants and clinical patients. A modified Brislin model was used as the systematic translation process. Four bilingual translators were involved, and a Flaherty 3-point scale was used to evaluate the translated documents. The linguistic discrepancies that arise in the process of ens… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
41
0
1

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 63 publications
(42 citation statements)
references
References 22 publications
0
41
0
1
Order By: Relevance
“…Accuracy and face validity of the translated versions were tested in discussions with volunteer respondents and certified Somali medical interpreters who reviewed the content to ensure cross-cultural equivalence [18]. We leveraged a Community-Based Participatory Research partnership to mobilize community support wherein bilingual and 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 5 highly respected community members were trained as community mobilizers/surveyors [19].…”
Section: Data Collectionmentioning
confidence: 99%
“…Accuracy and face validity of the translated versions were tested in discussions with volunteer respondents and certified Somali medical interpreters who reviewed the content to ensure cross-cultural equivalence [18]. We leveraged a Community-Based Participatory Research partnership to mobilize community support wherein bilingual and 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 5 highly respected community members were trained as community mobilizers/surveyors [19].…”
Section: Data Collectionmentioning
confidence: 99%
“…Although Navajo-specific data were not reported,Espey et al (2007) found that the age-adjusted breast cancer incidence rate for Southwest female American Indians (AI) was significantly lower than that for Southwest non-Hispanic White women (NHW; 50.4 vs. 127.2). Nevertheless, AI/Alaskan Native (AN) women have the lowest survival rates for breast cancer compared with any other ethnic group (Clegg, Li, Hankey, Chu, & Edwards, 2002;Lee, Li, Arai, & Puntillo, 2009;Ward et al, 2004). The smaller proportion of localized breast cancers among AI/AN female patients compared with NHW or other ethnic minority women could partly explain their relatively low survival rates (Clegg et al, 2002;Espey et al, 2007;Lee et al, 2009;Ward et al, 2004).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Nevertheless, AI/Alaskan Native (AN) women have the lowest survival rates for breast cancer compared with any other ethnic group (Clegg, Li, Hankey, Chu, & Edwards, 2002;Lee, Li, Arai, & Puntillo, 2009;Ward et al, 2004). The smaller proportion of localized breast cancers among AI/AN female patients compared with NHW or other ethnic minority women could partly explain their relatively low survival rates (Clegg et al, 2002;Espey et al, 2007;Lee et al, 2009;Ward et al, 2004). Among U.S. NHW women, 63% of breast cancers are diagnosed at a localized stage in contrast to 56% among AI/AN women (American Cancer Society 2004;Espey, Paisano, & Cobb, 2005).…”
mentioning
confidence: 99%
“…29 A multistep process involving translation, back-translation, and assessing for cultural equivalence, with validation for comprehension carried out through the piloting of documents, may be required. 30,31 Example 2: Informed Consent for a Randomized Clinical Trial in Tibet…”
Section: Informed Consentmentioning
confidence: 99%