2021
DOI: 10.3917/lfa.212.0039
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Engager les élèves dans l’apprentissage de l’orthographe grammaticale française en milieu pluriethnique et plurilingue

Abstract: L’engagement des élèves, qui revêt des aspects à la fois affectifs et cognitifs, est un facteur clé de la réussite, notamment en littéracie. Dans les écoles francophones québécoises, où le paysage scolaire est marqué par une grande diversité linguistique et culturelle, l’engagement des élèves, qualifiés de « bi/plurilingues », se voit tout particulièrement favorisé par la mise en place de contextes d’ empowerment associés à la mobilisation de leurs savoirs et savoir-faire dans toutes les langues de leur répert… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 14 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Cette démarche de conceptualisation de la recommandation d'une oeuvre narrative a été mise en oeuvre dans un contexte de coenseignement bilingue français-anglais, reposant ainsi, de surcroit, sur le cadre de la didactique intégrée des langues. En didactique, plusieurs chercheurs avancent que l'apprentissage des langues ne s'opère pas en vase clos et que des transferts interlinguistiques ont lieu sur la base des répertoires linguistiques des élèves (Cummins, 1979 ;Galante, 2021 ;Maynard, 2021). De tels transferts, s'ils sont soutenus sur le plan didactique par les enseignantes, permettraient donc que des connaissances acquises dans une langue puissent servir lorsqu'une compétence relative à une autre langue est développée et mobilisée (Ballinger, Lau et Quevillon Lacasse, 2020).…”
Section: L'enseignement Intégré Des Languesunclassified
“…Cette démarche de conceptualisation de la recommandation d'une oeuvre narrative a été mise en oeuvre dans un contexte de coenseignement bilingue français-anglais, reposant ainsi, de surcroit, sur le cadre de la didactique intégrée des langues. En didactique, plusieurs chercheurs avancent que l'apprentissage des langues ne s'opère pas en vase clos et que des transferts interlinguistiques ont lieu sur la base des répertoires linguistiques des élèves (Cummins, 1979 ;Galante, 2021 ;Maynard, 2021). De tels transferts, s'ils sont soutenus sur le plan didactique par les enseignantes, permettraient donc que des connaissances acquises dans une langue puissent servir lorsqu'une compétence relative à une autre langue est développée et mobilisée (Ballinger, Lau et Quevillon Lacasse, 2020).…”
Section: L'enseignement Intégré Des Languesunclassified