2013
DOI: 10.1016/j.pragma.2012.10.009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Enduring moments: The extended present in Chinese speakers’ orientation to event time

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

2
8
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(10 citation statements)
references
References 27 publications
2
8
0
Order By: Relevance
“…Modulation in event lengths in Mandarin and English speakers corroborates the view that aspectual cue modification through grammar influences how comprehenders mentally simulate events (Bergen & Wheeler, 2010). Previous reports that Mandarin speakers tend to adopt an extended present view (Chen et al, 2013) were confirmed through event boundary markings online and offline for punctual events.…”
Section: Contributions To Event Segmentation Theorysupporting
confidence: 76%
“…Modulation in event lengths in Mandarin and English speakers corroborates the view that aspectual cue modification through grammar influences how comprehenders mentally simulate events (Bergen & Wheeler, 2010). Previous reports that Mandarin speakers tend to adopt an extended present view (Chen et al, 2013) were confirmed through event boundary markings online and offline for punctual events.…”
Section: Contributions To Event Segmentation Theorysupporting
confidence: 76%
“…These models were built using the lme4 and lmerTest packages in R and estimated significance using the Type III Sum of Squares. Fixed effects and their scales included: culturally adjusted income bracket (1-7, decline to respond, I don't know), socioeconomic status (1-10), financial security (1-5, decline to respond), age (18)(19)(20)(21)(22)(23)(24)(25)(26)(27)(28)(29)(30), sex (male, female), education (high school, college, post graduate), culture (English, Mandarin), timeframe (past, future), and log k. Event name (72 total events) and participant (74 total participants) were included as random effects. In the models above, event ratings, age, SES, psychological distance, and log k were coded as continuous variables.…”
Section: Delay Discounting Taskmentioning
confidence: 99%
“…In Mandarin by contrast, qián (front) is used to reference the past/before, while hòu (back) is used reference the future/after 21 . Further, the presence of tenses in English promotes temporal segmentation by clearly distinguishing what has, what is, and what will happen, while the absence of explicit tenses in Mandarin fosters temporal continuity 22 . Previous work has also shown that North Americans predict linear trends and focus on shorter, more stable time horizons, while East Asians predict cyclical patterns and consider longer time horizons 23 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In a previous study (Chen, Su & O'Seaghdha, 2011), we presented Chinese and English speakers with a set of pictures, each depicting a person performing an action (e.g., throwing a frisbee). Three temporal stages were depicted, e.g., the person is about to throw a frisbee (future), is throwing a frisbee (present), or has thrown a frisbee (past).…”
mentioning
confidence: 99%
“…In the Extended Present of tense-less Chinese, entire actions are comprised in the present, bringing their initiation and completion closer to the center of actions but paradoxically extending their subjective durations. In the Segmented Time of tensed English, actions tend to be viewed as comprising early preparation, middle execution, and late completion phases, distancing imminent and completed actions from their centers and by the same token shrinking the center itself (Chen et al, 2011). Consistent with the hypothesis, we observed that Chinese speakers projected a narrower time window (distance between average imminent and average completed events) than English speakers when they were asked to mark the pictured actions on a timeline.…”
mentioning
confidence: 99%