The article proposes a broad syntactic-semantic characterization of two related Latin predicates (sto and resto), in which we can perceive a quasi-common semantic area, but also another area of different meanings. The study shows how the preverb's polyvalency of meaning and the shared common semantic base here intersect in various ways; thus, among other findings, it is noted that in compound forms the most frequent meaning is semantically very distant from that in the simple form. As an additional and necessary correlate here, and according to the distinctions in semantic notions being made, the different predicate frames for each verb are determined and characterized.