Objective: To culturally adapt and validate a version in European Portuguese language of the HIV Antibody Testing Attitude Scale. Methods: Study conducting a methodological investigation for the adaptation and validation of an attitude measurement instrument. The instrument translation and back-translation were performed. Then, a pretest was conducted. The study used a sample of 317 subjects from the academic community -students, professors and other professionals -who were contacted in the campus. Ethical principles were observed. Results: Three analyses were conducted using the method of principal component analysis (PCA) with five, four and three factors. A three-factor solution was achieved, which presents 50.82% variance. In the analysis of inter-item correlation, values between -0.018 and 0.749 were observed. Internal consistency shows Cronbach's alpha coefficients of 0.860 overall and between 0.865 and 0.659 in the three factors. Conclusion: The instrument version shows psychometric properties that allow its use in Portuguese-speaking countries.
ResumoObjetivo: Adaptar culturalmente e validar uma versão em Português Europeu da HIV Antibody Testing Attitude Scale. Métodos: Estudo referido a investigação metodológica, para adaptação e validação de instrumento de medida atitudinal. Realizou-se a tradução, retrotradução. Seguiu-se pré-teste. Amostra de 317 sujeitos que pertencendo à comunidade académica na qualidade de estudantes e funcionários docentes e não docentes que foram abordados no campus. Foram observados os princípios éticos. Resultados: Realizaram-se três ensaios de análise fatorial de componentes principais a cinco, quatro e três fatores. Redundou numa solução a três fatores que que explica 50,82% da variância. Na análise da correlação inter-itens observaram-se valores entre -0,018 e 0,749. A consistência interna revela coeficientes de alfa de Cronbach de 0,860 no global e entre 0,865 e 0,659 nos três fatores. Conclusão: a versão do instrumento mostra propriedades psicométricas que permitem a sua aplicação em países lusófonos.