2018
DOI: 10.5151/9788580393248
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Duas Variedades Africanas do Português: Variáveis Fonético-Fonológicas e Morfossintáticas

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2020
2020
2022
2022

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…De acordo com diferentes trabalhos que analisam fenômenos cuja sílaba é o domínio, no português, a coda é propícia à variação e a apagamentos, os quais priorizam, especialmente no PB, a estrutura CV (ABAURRE; SÂNDALO, 2003;BISOL, 1999;BRANDÃO;MOTA;CUNHA, 2003;MORAES, 1994;MORAES, 2002;CÂMARA JR., 1970;RODRIGUES, 2003;QUEDNAU, 1993 PST (BOUCHARD, 2017;BRANDÃO, 2018;BRANDÃO;DE PAULA, 2018;BRANDÃO et al 2017; Para Bouchard (2017), o uso do R-forte no PST, seja como C1 ou C2, seja em contexto intervocálico ou não, é influenciado pela variável faixa etária: o uso de [ʁ] pelas gerações mais jovens de São Tomé seria, assim, um indicativo de mudança linguística em curso, em que [ɾ] está sendo substituído por [ʁ]. Essa hipótese é reforçada por Agostinho, Soares e Mendes (2020) 1 que discutem a possibilidade de fusão de quase-fonemas, isto é, de segmentos que apresentam relações fonológicas intermediárias, variando no grau de previsibilidade e contraste.…”
Section: Apagamento Do Rótico Em Coda Silábicaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…De acordo com diferentes trabalhos que analisam fenômenos cuja sílaba é o domínio, no português, a coda é propícia à variação e a apagamentos, os quais priorizam, especialmente no PB, a estrutura CV (ABAURRE; SÂNDALO, 2003;BISOL, 1999;BRANDÃO;MOTA;CUNHA, 2003;MORAES, 1994;MORAES, 2002;CÂMARA JR., 1970;RODRIGUES, 2003;QUEDNAU, 1993 PST (BOUCHARD, 2017;BRANDÃO, 2018;BRANDÃO;DE PAULA, 2018;BRANDÃO et al 2017; Para Bouchard (2017), o uso do R-forte no PST, seja como C1 ou C2, seja em contexto intervocálico ou não, é influenciado pela variável faixa etária: o uso de [ʁ] pelas gerações mais jovens de São Tomé seria, assim, um indicativo de mudança linguística em curso, em que [ɾ] está sendo substituído por [ʁ]. Essa hipótese é reforçada por Agostinho, Soares e Mendes (2020) 1 que discutem a possibilidade de fusão de quase-fonemas, isto é, de segmentos que apresentam relações fonológicas intermediárias, variando no grau de previsibilidade e contraste.…”
Section: Apagamento Do Rótico Em Coda Silábicaunclassified
“…O estudo de Vieira e Balduino (2020), embora ofereça uma descrição pioneira do processo de apagamento nas codas /r, l, S/, indicando ser este um fenômeno de implementação ampla no PST, não abarca a questão mediante modelagem estatística dos dados nem sob a perspectiva teórica da Sociolinguística Variacionista. Dessa forma, visando contribuir com a análise do apagamento da coda a partir de uma nova abordagem metodológica e focando no rótico como segmento-alvo, delimitamos como objetivos desse estudo: (i) analisar o apagamento do rótico no PST -segmento que apresentou o maior índice de apagamento no trabalho de Vieira e Balduino (2020) -a partir de uma amostra maior e à luz da Sociolinguística Variacionista, verificando os fatores sociais e linguísticos que influenciam esse fenômeno; e (ii) cotejar nossos resultados com trabalhos prévios que, utilizando a mesma metodologia, indicam ser o apagamento em coda um fenômeno recorrente no PST (BOUCHARD, 2017;BRANDÃO, 2018;BRANDÃO;DE PAULA, 2018;BRANDÃO et al, 2017) e com dados de estudos sobre o mesmo processo em variedades do PB e do PE.…”
Section: Introductionunclassified
“…Variation in Romance Languages: Occitan and Portuguese Vanessa Meireles; Marcia dos Santos Machado Vieira; Sophie Sarrazin of illustration, in publications focused on (i) one or more varieties of the Portuguese language (MARTINS; ABRAÇADO, 2015, BRANDÃO, 2018, DE PAULA et al, 2018 The vision that guided this dossier is in synergy, therefore, with the collective effort to continue not only to map Portuguese in its various contemporary national/dialectal manifestations, but also to place it in the Romance language family, in order to establish a common ground of generalizations and specificities, as well as to influence the training of human resources for work in science and education. Each contribution to this dossier is therefore presented in the spirit of fostering a network of collaborations for the mapping of variation in Romance languages as closely as possible to a pluricentric linguistic reality.…”
mentioning
confidence: 99%