2011
DOI: 10.1080/07908318.2011.620125
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Drawing-voice as a methodological tool for understanding teachers' concerns in a pilot Hmong–Vietnamese bilingual education programme in Vietnam

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
6

Year Published

2013
2013
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(9 citation statements)
references
References 17 publications
0
3
0
6
Order By: Relevance
“…Many students do not have opportunities to read and write in their ethnic languages. There are only a few so-called ‘bilingual’ programs in which some minority languages are taught in primary schools as a subject (Lavoie & Benson 2011). Kirkpatrick (2010) however comments that the aim of these programs was not really to maintain the minority languages, but to use students’ L1 literacy for quickly teaching Vietnamese literacy and accommodate them with the Vietnamese language.…”
Section: Contextmentioning
confidence: 99%
“…Many students do not have opportunities to read and write in their ethnic languages. There are only a few so-called ‘bilingual’ programs in which some minority languages are taught in primary schools as a subject (Lavoie & Benson 2011). Kirkpatrick (2010) however comments that the aim of these programs was not really to maintain the minority languages, but to use students’ L1 literacy for quickly teaching Vietnamese literacy and accommodate them with the Vietnamese language.…”
Section: Contextmentioning
confidence: 99%
“…Minority languages are usually taught in primary schools as a subject. Children learn their first language (L1) and Vietnamese simultaneously from Grade 1 until Grade 3 when it is assumed that they have acquired the required level of L2 academic proficiency (Archibald, 2003;Lavoie & Benson, 2011) to learn all subjects in Vietnamese. These programmes, however, are pilot projects and have not been expanded to all areas of the country due to ethnic diversity and a shortage of resources.…”
Section: Languages and Education Policies In Vietnammentioning
confidence: 99%
“…These programmes, however, are pilot projects and have not been expanded to all areas of the country due to ethnic diversity and a shortage of resources. Since 2000, a small number of L1-based research programmes have been carried out in which minority students' L1 has been used as the medium of instruction (Lavoie & Benson, 2011).…”
Section: Languages and Education Policies In Vietnammentioning
confidence: 99%
“…Les dessins sont alors perçus comme des artéfacts qui expriment des significations (Stock, Mares, & Robinson, 2012). Un artéfact est un type de matériel (par exemple un dessin ou un collage) ou un symbole (par exemple un pictogramme) qui peut devenir un moyen de communication (Lavoie & Benson, 2011;Swain, Kinnear, & Steinman, 2011). Par exemple, les Hmongs utilisent beaucoup la broderie, Paj Ntaub, pour raconter des légendes et leur passé historique (Collignon, 1994;Rudduck & Hopkins, 1985;Shea & Yang, 1995).…”
Section: Cadre Théoriqueunclassified