2010
DOI: 10.13109/prkk.2010.59.7.529
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Die Entwicklung des Emotionswissens und der behavioralen Selbstregulation bei Vorschulkindern mit und ohne Migrationshintergrund

Abstract: Die Entwicklung des Emotionswissens und der behavioralen Selbstregulation bei Vorschulkindern mit und ohne MigrationshintergrundPraxis der Kinderpsychologie und Kinderpsychiatrie 59 (2010) Summary The Development of Emotional Understanding and Behavorial Self-Regulation in Kindergarten Children from German and Immigrant FamiliesThe present study explores whether kindergarten children with and without immigrant parents in Germany differ in respect to their emotion understanding (TEC) and their behavioral sel… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0
2

Year Published

2011
2011
2023
2023

Publication Types

Select...
7
1
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 23 publications
(6 citation statements)
references
References 27 publications
0
4
0
2
Order By: Relevance
“…In addition, Bosacki and Moore (2004) showed a positive and strong relationship between knowledge of basic (happy, sad) and complex emotions (proud, embarrassed) and receptive vocabulary in 3-year-old children. Downs et al (2007) and Köckeritz et al (2010) also demonstrated positive associations between preschoolers' receptive vocabulary and more sophisticated aspects of emotion understanding, such as the understanding of complex emotions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 92%
See 1 more Smart Citation
“…In addition, Bosacki and Moore (2004) showed a positive and strong relationship between knowledge of basic (happy, sad) and complex emotions (proud, embarrassed) and receptive vocabulary in 3-year-old children. Downs et al (2007) and Köckeritz et al (2010) also demonstrated positive associations between preschoolers' receptive vocabulary and more sophisticated aspects of emotion understanding, such as the understanding of complex emotions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 92%
“…It is generally accepted that language abilities have a positive influence on emotional competence ( Beck et al, 2012 ). Notably, vocabulary abilities play a crucial role in children’s emotional abilities because it gives the possibility to label emotions, making them explicit and communicable ( Barrett et al, 2007 ; Cole and Cohen, 2009 ) and facilitates the capacity to represent feelings states and to enhance perspective-taking (e.g., Pons et al, 2003 ; Downs et al, 2007 ; Cole et al, 2010 ; Köckeritz et al, 2010 ). In this regard, different studies have shown a strong relation between children’s vocabulary abilities and different aspects of emotional competence.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Offensichtlich spielt das Verständnis der deutschen Sprache bei diesen Kindern, die die deutsche Sprache zu fast zwei Dritteln erst im Kindergarten lernen (Autorengruppe Bildungsberichterstattung, 2018, Tabelle C3-2A, S. 74), eine besonders große Rolle beim Erwerb des Emotionswissens. Denn sobald ihr rezeptives Sprachverständnis statistisch kontrolliert worden war, entsprach ihr Emotionsverständnis dem ihrer Altersgenossen ohne Einwanderungsgeschichte (Köckeritz, Klinkhammer & von Salisch, 2010). Die sprachliche Bildung legt insofern das Fundament für den Auf-und Ausbau des Emotionswissens von allen Kindern gleichermaßen.…”
Section: Emotionswissen Und Spracheunclassified
“…Vor allem die Sprachkompetenz erweist sich jedoch als bedeutsamer Prä-diktor für den schulbasierten Erwerb von Lesen, Schreiben und Rechnen . Die Beherrschung von Sprache stellt für alle Kinder eine entscheidende Voraussetzung für erfolgreiches Lernen dar (Petermann u. von Suchodoletz, 2009) und hat somit auch einen starken Einfluss auf die Bildungslaufbahn von Kindern mit Migrationshintergrund (Köckeritz, Klinkhammer, von Salisch, 2010 Berücksichtigt man die Herkunftsstaaten, ergibt sich für die vorliegende Stichprobe die Möglichkeit einer differenzierten explorativen Betrachtung zwischen russisch-und türkischsprachigen Kindern: 26 Kinder können der Kategorie der (Spät-)Aussiedler aus der ehemaligen UdSSR zugeordnet werden (russischsprachige Kinder, "r"), die Familien von 20 Kindern stammen aus der Türkei (türkischsprachige Kinder, "t"). Nicht berücksichtigt wurde, ob die Kinder zu Hause türkisch und/oder kurdisch sprechen.…”
Section: Hintergrundunclassified