Printed Voices 2004
DOI: 10.3138/9781442678743-014
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dialogue and German Language Learning in the Renaissance

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3

Citation Types

0
3
0

Year Published

2015
2015
2018
2018

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Thus discussions of language ecology need to take account of the languages that are learned in an environment as well as those that are spoken as first language. There is quite a large literature on the history of language teaching and learning in Britain and the rest of Europe (Hüllen 2006;McLelland 2005). Recently, for example Nicola McLelland and Richard Smith have launched a co-ordinated research project exemplified by the papers they have collected in a recent issue of Language and History (Glück 2014;Besse 2014;Sanchez 2014).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Thus discussions of language ecology need to take account of the languages that are learned in an environment as well as those that are spoken as first language. There is quite a large literature on the history of language teaching and learning in Britain and the rest of Europe (Hüllen 2006;McLelland 2005). Recently, for example Nicola McLelland and Richard Smith have launched a co-ordinated research project exemplified by the papers they have collected in a recent issue of Language and History (Glück 2014;Besse 2014;Sanchez 2014).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…There is quite a large literature on the history of language teaching and learning in Britain and the rest of Europe (Hüllen 2006;McLelland 2005). Recently, for example Nicola McLelland and Richard Smith have launched a co-ordinated research project exemplified by the papers they have collected in a recent issue of Language and History (Glück 2014;Besse 2014;Sanchez 2014).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…1 There is a long tradition, at least from the fifteenth century, of language learning manuals to help Europeans to learn each others' languages (see, for the Dutch and German contexts, Loonen 1991, Noordegraaf & Vonk 1993, Klippel 1994, McLelland 2004, Glück 2002, 2013. Typically, such language manuals consisted of a grammar (or, in the earliest versions, sample forms or sentences from which patterns could be induced) and a number of model dialogues, usually bilingual, with the two languages presented in parallel columns.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%