2018
DOI: 10.1016/j.system.2018.03.009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Development of discourse-pragmatic markers in a multilingual classroom: A mixed method research approach

Abstract: Research has shown that being multilingual is a valuable asset for learning pragmatics.By adopting a multilingual turn perspective, this study investigates patterns of pragmatic development in the multilingual classroom setting of the Valencian Community in Spain, where English, Catalan and Spanish coexist. Participants were 313 learners of English and 15 teachers. Each learner wrote three argumentative essays over one academic year in three languages: English, Catalan and Spanish. A mixed method approach was … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
11
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(12 citation statements)
references
References 24 publications
1
11
0
Order By: Relevance
“…Analyzing multilingual transfer of pragmatics in writing is crucial because both multilingual writers, both experienced and inexperienced, have an audience in mind when performing their writing activity (Hyland, 2005;Kobayashi & Rinnert, 2012, 2013bRinnert et al, 2015). The present study addresses this concern by re-analyzing data from multilingual writers in Martín-Laguna and Alcón-Soler's (2018) and Martín-Laguna's (2020) studies. Specifically, this study investigates how different types of interpersonal pragmatic markers transfer across different languages (i.e., Spanish, Catalan, and English) and how the nature of transfer changes over time.…”
Section: The Multilingual Turn In Sla Researchmentioning
confidence: 97%
See 2 more Smart Citations
“…Analyzing multilingual transfer of pragmatics in writing is crucial because both multilingual writers, both experienced and inexperienced, have an audience in mind when performing their writing activity (Hyland, 2005;Kobayashi & Rinnert, 2012, 2013bRinnert et al, 2015). The present study addresses this concern by re-analyzing data from multilingual writers in Martín-Laguna and Alcón-Soler's (2018) and Martín-Laguna's (2020) studies. Specifically, this study investigates how different types of interpersonal pragmatic markers transfer across different languages (i.e., Spanish, Catalan, and English) and how the nature of transfer changes over time.…”
Section: The Multilingual Turn In Sla Researchmentioning
confidence: 97%
“…Moreover, a positive effect of bilingualism on awareness and use of pragmatic strategies has been reported (Portolés, 2015). Studies have also revealed a dynamic relationship among languages in multilinguals; Multiple languages influence one another at the pragmatic level, both in elicited data taken from formal contexts of instruction (Martín-Laguna & Alcón-Soler, 2018) and in authentic data from multilingual families' interactions (Safont-Jordà, 2011.…”
Section: Pragmatics and The Multilingual Turnmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…While heritage language speakers present a category of bilinguals whose L1 is the heritage (home) language and whose L2 is the societal language, in a broader sense, any individuals who use two or more languages (or dialects) on a daily basis belong to the general category of bilinguals or multilinguals (Grosjean & Li, 2013). While several studies in applied linguistics have examined multilingualism in pragmatics (e.g., Alcón–Soler, 2012; Martin–Laguna, 2022; Martin–Laguna & Alcón–Soler, 2018; Portolés, 2015; Safont–Jordà, 2013), a more systematic and profound investigation into the impact of multilingualism in pragmatic performance has been pursued in the field of psycholinguistics. Studies in this area have strived to test the ‘bilingual advantage’ in pragmatic–cognitive development (for a review, see Barac et al., 2014).…”
Section: Multilingual and Multidialectal Pragmaticsmentioning
confidence: 99%
“…A main property of PMs is their multifunctionality; that is, one PM may have different functions depending on the context in which it is produced (Martín-Laguna, 2020;Martín-Laguna & Alcón-Soler, 2018). Because of this, different approaches to classifying PMs according to their function have been proposed.…”
Section: Pragmatic Markersmentioning
confidence: 99%