2005
DOI: 10.1002/hrdq.1124
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Development and validation of the learning transfer system inventory in Taiwan

Abstract: Due to globalization in recent years, organizations and the government inTaiwan take developing human expertise more seriously than ever before. However, human resource development evaluation practices in Taiwan have somewhat overlooked connecting training to transfer and organizational results. To help close the gap, organizations in Taiwan need a valid and reliable instrument to assess transfer issues. This study validated a researchbased instrument in the United States, the Learning Transfer System Inventor… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
71
1
5

Year Published

2005
2005
2013
2013

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 73 publications
(81 citation statements)
references
References 25 publications
3
71
1
5
Order By: Relevance
“…According to Warner (1996), "learning and innovation in modern economies are inextricably linked" (Warner, 1996, p. 348). Therefore, companies with limited resources (SMEs) or countries with limited natural endowments should invest in human capital as a strategy for competitive advantage (Chen et al, 2005).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…According to Warner (1996), "learning and innovation in modern economies are inextricably linked" (Warner, 1996, p. 348). Therefore, companies with limited resources (SMEs) or countries with limited natural endowments should invest in human capital as a strategy for competitive advantage (Chen et al, 2005).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Several studies validated the LTSI and concluded that the instrument is a comprehensive, valid, empirically based, cross-culturally tested, and diagnostic measure to assess learning transfer (Bates, 2001;Chen et al, 2005;Khasawneh, Bates, & Holton, 2006). After validating the instrument inside the United States, researchers validated the LTSI in several foreign countries (see, for example, Chen, 2003;Khasawneh, 2004;Khasawneh et al, 2006).…”
Section: Background and Literature Reviewmentioning
confidence: 98%
“…Therefore, to ensure better generalizability and wider application of the Arabic translation, we decided to translate the LTSI into classical Arabic, making it accessible to virtually all Arabic-speaking people (see, for example, Al-Musawi, 2001;Haak et al, 2004). Needless to say there are several techniques that could be used to deal with instrument translation before using it in foreign countries with different languages (Al-Musawi, 2001;Chen et al, 2005;Khasawneh et al, 2006). Using his bilingual knowledge of English and Arabic as well as benefiting from years of experience as a public sector supervisor in Jordan, the first author first translated the instrument into Arabic by focusing on the HRD meanings of every item (contextual; Yaghi, 2006).…”
Section: Background and Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Statements such as "I feel confident in my ability to use a computer", and "I'm sure I can use a computer by referring to the instruction manual" have been used. The fifth item was adopted from Holton & al (2005). Employees were asked to respond to the following statement "I' am confident in my ability to use newly learned skills on the job".…”
Section: Computer Self -Efficacymentioning
confidence: 99%