“…Moreover, although a large body of research considers these terms distinct emotions, the scientific debate about the characteristic features is still open. Furthermore, there is a growing recognition that the exact labels used to indicate emotions can vary in their meaning and experience across different cultures and languages and that emotions, culture, and language influence each other and are closely intertwined ( Jack et al, 2012 ; Mesquita et al, 2015 ; Heyes, 2019 ; Dylman et al, 2020 ). Indeed, numerous studies highlighted the difficulties in translating the words that label the emotions from one language to another one ( Brislin, 1970 ; Wierzbicka, 1986 , 1992 , 1994 , 1997 ; Heider, 1991 ; Russell, 1991 ; Mesquita and Frijda, 1992 ; Russell and Sato, 1995 ; Mesquita, 2001 ; Parkinson et al, 2005 ; Giorgetta et al, 2012 ).…”