Based on qualitative research conducted in 3 university English as a foreign language classrooms in Chile and 3 community college English as a second language classrooms in California, this article examines the approaches used in teaching culture in these classrooms, the differences in how particular cultures (usually national cultures) were represented depending on teaching context, the processes by which these representations of culture were co-constructed by teachers and students, and the extent to which the observed cultural pedagogies seemed to cultivate interculturality. In particular, this article focuses on discursive faultlines (Kramsch, 1993), areas of cultural difference or misunderstanding that became manifest in classroom talk. Although teaching culture was not the primary goal in any of these classes, the teachers generally provided space for students to problematize cultural issues; however, this problematization did not necessarily lead to interculturality. The article concludes with implications for cultural pedagogies based on the observed interactions.THIS ARTICLE IS BASED ON QUALITATIVE research conducted in six classrooms, three English as a foreign language (EFL) classes at a Chilean university, and three English as a second language 1 (ESL) classes in California community colleges. Given that, as Kubota (2003) has argued, "images of culture (in language education) are produced by discourses that reflect, legitimate or contest unequal relations of power" (p. 16), I set out to examine how culture is discursively represented by language teachers in different contexts. However, in analyzing my data, it became clear that in the classrooms I was observing, "images of culture" were frequently coconstructed by the teachers and students through a variety of classroom activities, most of which focused on language skills rather than on cultural knowledge. This article examines key processes