2013
DOI: 10.18806/tesl.v30i1.1125
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Culture and Interculturality in the Adult ESL Context in Urban Quebec: A Case Study

Abstract: Dans cet article, nous nous penchons sur le traitement de la culture et le développement de l'interculturalité dans les transcriptions découlant d'un cours complet d'ALS d'une durée de 36 heures et organisé par un centre communautaire à Montréal. Les antécédents linguistiques et culturels des participants adultes étaient variés. On avait identifié le cours d'ALS comme un contexte qui pourrait s'avérer fertile pour le développement de l'interculturalité en raison du contact direct entre les étudiants provenant … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
5
0
2

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
2
2

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(7 citation statements)
references
References 17 publications
0
5
0
2
Order By: Relevance
“…P2 said: "I'm not an expert when it comes to culture". This and some earlier examples justify the fact that many foreign language teachers don't feel adequate in terms of handling cultural issues in class (Dytynyshyn & Collins, 2012). P2 remembered one of her classes when they watched a video on Indian food and stated: I don't know much about different cultures.…”
Section: Efl Instructors' Opinions and Practices On The Teaching Of Culturementioning
confidence: 83%
See 2 more Smart Citations
“…P2 said: "I'm not an expert when it comes to culture". This and some earlier examples justify the fact that many foreign language teachers don't feel adequate in terms of handling cultural issues in class (Dytynyshyn & Collins, 2012). P2 remembered one of her classes when they watched a video on Indian food and stated: I don't know much about different cultures.…”
Section: Efl Instructors' Opinions and Practices On The Teaching Of Culturementioning
confidence: 83%
“…Sigh and Doherty ( 2004) argue that ESL, EAP, and Foundation preparatory programs could be defined as global education contact zones where people of contrasting cultural backgrounds meet and where teachers may have to be negotiators or conflict resolutionists or to internationalize curricula. Likewise, Dytynyshyn and Collins (2012) look at the treatment of culture and intercultural development in an adult ESL course. The findings report that the participant teacher underlined cultural adaptation and shared experiences across cultures, yet it was not sufficient to promote interculturality.…”
Section: Previous Studiesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…El estudiante no comprendió bien la escena de la calle precisamente porque la ley de custodia paterna es diferente en estos dos países. En este caso, como ocurrió con los alumnos de Chile (Menard-Warwick, 2008; y Montreal (Dytynyshyn y Collins, 2012), es la comparación con la propia cultura lo que propicia el faultline, ya que desde la interpretación de la propia cultura no tenía sentido esta manifestación. En este momento la profesora se dio cuenta de que el alumno ponía en duda su comprensión de los hechos precisamente por el contraste cultural que estos le suponían.…”
Section: Fragmentounclassified
“…como lugar de residencia, no son todos estadounidenses y además muchos de ellos vienen ya con otras experiencias internacionales. En nuestro caso, esta acumulación de vivencias se proyecta en la clase, como ocurría en Dytynyshyn y Collins (2012), tal y como se puede ver en el siguiente fragmento.…”
Section: Fragmentounclassified