2002
DOI: 10.1002/dys.195
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross‐linguistic transfer of phonological skills: a Malaysian perspective

Abstract: This study examined the phonological and reading performance in English of Malaysian children whose home language was Bahasa Malaysia (BM). A sample of 69 Malaysian Standard Two pupils (aged 7-8 years) was selected for the study. Since commencing school at the age of 6 years, the children had been learning to read in BM and had subsequently also been learning to read in English for some 12 months. The study was part of a larger scale research programme that fully recognized the limitations of tests that had no… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
20
0

Year Published

2007
2007
2020
2020

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(20 citation statements)
references
References 14 publications
0
20
0
Order By: Relevance
“…Similar to the view in the linguistic interdependence hypothesis (Cummins, 1979), the background knowledge of readers aids effective reading. In the localized context of Malaysia, Gomez and Reason (2002) comparably indicated that the phonological processing skills gained in L1, the Malay language, have enabled the ESL readers to decode and read in English effectively. The background knowledge of how to read in L1 has shown to be transferable when reading in L2 and has thus benefited in developing L2 reading skills.…”
Section: Reading In a Second Languagementioning
confidence: 93%
“…Similar to the view in the linguistic interdependence hypothesis (Cummins, 1979), the background knowledge of readers aids effective reading. In the localized context of Malaysia, Gomez and Reason (2002) comparably indicated that the phonological processing skills gained in L1, the Malay language, have enabled the ESL readers to decode and read in English effectively. The background knowledge of how to read in L1 has shown to be transferable when reading in L2 and has thus benefited in developing L2 reading skills.…”
Section: Reading In a Second Languagementioning
confidence: 93%
“…Native Malay words are based on four distinct syllable structures: V, VC, CV and CVC (Gomez & Reason 2002;Hamdan 1988). In addition to the basic syllable structures, Malay words are rich in derivatives with its prefixes and suffixes (Gomez & Reason 2002).…”
Section: The Malay Languagementioning
confidence: 99%
“…In addition to the basic syllable structures, Malay words are rich in derivatives with its prefixes and suffixes (Gomez & Reason 2002). The phonological structure of Malay words ranges from very simple two syllable words such as CV+CV words (e.g.…”
Section: The Malay Languagementioning
confidence: 99%
“…Among other results, strong cross‐linguistic transfer was obtained between phonological awareness tasks in both bilinguals' languages, be it in Spanish/English among first graders followed in second grade (Gottardo & Mueller, ), in Korean/English among first, second and third graders (Wang et al ., ), in Chinese/English among first, second and third graders (Chen, Xu, Nguyen, Hong & Wang, ) or in Arabic/English in grades 3–6 (Saiegh‐Haddad & Geva, ). Thus, authors usually agree that phonological awareness is a general mechanism, which is not language‐specific (Gomez & Reason, ). Finally, Contradictory findings were observed in studies evaluating the transfer of the same morphological aspects (compounds) in the same languages (Chinese L1/English L2) among children approximately equivalent in age (1st, 2nd and 4th grade for Pasquarella, Chen, Lam, Luo & Ramirez, ; 2nd and 4th grade for Wang et al ., ) and with normal English efficiency (total immersion programmes for both studies), thus raising some questions about the aforementioned factor of languages' characteristics.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Phonological, morphological and syntactic awareness Metalinguistic awareness is defined as the speaker's ability to distance himself from the content of speech in order to pay attention to the structural features of language and to the language's properties as an object. Then, the speaker can implement a conscious thought and manipulation of the structural features of language also leading him to develop his semantic abilities (Gombert, 1992). Several metalinguistic abilities are distinguished according to formal linguistic aspects: phonological, morphological or syntactic awareness.…”
mentioning
confidence: 99%