Phraseologie / Phraseology 2007
DOI: 10.1515/9783110190762.1060
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Corpus linguistic approaches with German corpora

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2009
2009
2019
2019

Publication Types

Select...
2
2
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…(Moon 2007(Moon : 1045 Einen weiteren sehr wichtigen Punkt für phraseologische Korpusuntersuchungen macht die Zusammensetzung eines Korpus aus. Es ist allgemein bekannt, dass die Phraseologismen in ihrer Distribution in verschiedenen Textsorten gravierende Unterschiede aufweisen (Moon 2007: 1049-1051, Stein 2007 Hinsichtlich des Einbezugs der Korpora in die phraseologische Forschung wurden zwei Grundverfahren herausgearbeitet (Sailer 2007: 1064-1067, Steyer 2009. Diese Grundverfahren verzahnen sich inhaltlich selbstverständlich mit den von Lemnitzer/Zinsmeister (2010) beschriebenen Korpusparadigmen, hinzuweisen sei an dieser Stelle auf die terminologischen Unterschiede, insbesondere bei dem Gebrauch des Terminus ,korpusbasiert'.…”
Section: Exkurs: Korpuslinguistikunclassified
“…(Moon 2007(Moon : 1045 Einen weiteren sehr wichtigen Punkt für phraseologische Korpusuntersuchungen macht die Zusammensetzung eines Korpus aus. Es ist allgemein bekannt, dass die Phraseologismen in ihrer Distribution in verschiedenen Textsorten gravierende Unterschiede aufweisen (Moon 2007: 1049-1051, Stein 2007 Hinsichtlich des Einbezugs der Korpora in die phraseologische Forschung wurden zwei Grundverfahren herausgearbeitet (Sailer 2007: 1064-1067, Steyer 2009. Diese Grundverfahren verzahnen sich inhaltlich selbstverständlich mit den von Lemnitzer/Zinsmeister (2010) beschriebenen Korpusparadigmen, hinzuweisen sei an dieser Stelle auf die terminologischen Unterschiede, insbesondere bei dem Gebrauch des Terminus ,korpusbasiert'.…”
Section: Exkurs: Korpuslinguistikunclassified
“…Such an historical database of phraseological units can then fruitfully be employed as the point of departure for corpus-based investigation along the lines of the approach adopted in Moon's research (1998aMoon's research ( , 1998b, who gathered her material on the basis of the phraseological entries in the first edition of the Collins Cobuild English Language Dictionary of 1987 (cf. The problems and challenges of corpus-based phraseological study outlined by Sailer (2007Sailer ( : 1067Sailer ( -1069 for the analysis of Present-day German, for instance with regard to the variation in phraseological units, will have to be reviewed from the point of view of historical (English) corpora. Even if researchers choose not to adopt this "consultation paradigm" which starts from a prefabricated list of phraseological units but prefer an "analysis paradigm" (on these terms, cf.…”
Section: The Identification Of Phraseological Units In Historical Textsmentioning
confidence: 99%
“…This may happen to such an extent that even an almost wholly deviant set of words may still be related to one particular phraseological unit (12) (cf. Fleischer 1997: 130;Sailer 2007Sailer : 1069Huddleston and Pullum 2002: 890, who term these "bare predication polar echo constructions"). Along similar lines, finally, phraseological patterns such as the combination of subject and predicative constituent in the "Incredulity Response Construction" as exemplified in (13) are constructions with highly idiosyncratic meaning but not much lexical fixation (cf.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…) The linguistic intuition is the starting point in the consultation paradigm and the corpus is used to verify the intuition. The opposite is true of the analysis paradigm, where the corpus methods deliver hypothetical candidates which are evaluated in comparison to linguistic intuitions (Sailer 2007(Sailer : 1067 Diese zwei Paradigmen entsprechen etwa der üblichen Unterscheidung zwischen zwei Typen der Korpusarbeit: corpus-based (korpusbasiert) und corpus-driven (korpusgelenkt), wobei dem letzteren Typ mehr Wert in der Korpuslinguistik beigemessen wird. Der Vor-und Nachteile von korpusbasierten und korpusgelenkten Untersuchungen ist sich z.B.…”
Section: Korpusbasierte Ansätze In Der Idiomforschungunclassified