2005
DOI: 10.1007/s10590-005-1403-8
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Controlled Translation in an Example-based Environment: What do Automatic Evaluation Metrics Tell Us?

Abstract: This paper presents an extended, harmonised account of our previous work on integrating controlled language data in an Example-based Machine Translation system. Gough and Way in MT Summit pp. 133-140 (2003) focused on controlling the output text in a novel manner, while Gough and Way (9th Workshop of the EAMT, (2004a), pp. 73-81) sought to constrain the input strings according to controlled language specifications. Our original sub-sentential alignment algorithm could deal only with 1:1 matches, but subsequen… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2006
2006
2012
2012

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

2
3

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(1 citation statement)
references
References 20 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Rather than using models of syntax in a post hoc fashion, as is the case with most SMT systems, most EBMT models of translation build in syntax a t their core, during both the creation of their knowledge resources and during the translation process itself. IIowever, EBMT systems st111 tend to suffer from problems of coverage and seem to perform better in controlled language (Way and Gough, 2005b) or sublanguage domains (Sumita et al, 1990).…”
Section: Exarnplebased Machine Translation (Ebmt)mentioning
confidence: 99%
“…Rather than using models of syntax in a post hoc fashion, as is the case with most SMT systems, most EBMT models of translation build in syntax a t their core, during both the creation of their knowledge resources and during the translation process itself. IIowever, EBMT systems st111 tend to suffer from problems of coverage and seem to perform better in controlled language (Way and Gough, 2005b) or sublanguage domains (Sumita et al, 1990).…”
Section: Exarnplebased Machine Translation (Ebmt)mentioning
confidence: 99%