2006
DOI: 10.1075/jpcl.21.1.05gar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Contact languages as “endangered” languages

Abstract: . Nonaka (2004) draws attention to another such category: indigenous and original (as distinct from national) sign languages.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
9
0

Year Published

2009
2009
2020
2020

Publication Types

Select...
5
2
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 48 publications
(12 citation statements)
references
References 12 publications
0
9
0
Order By: Relevance
“…What makes this study of language change and language characterisation particularly interesting is that such links had to be established twice, due to the move from Pitcairn Island to Norfolk Island, and that these processes of adaptation have been deposited twice in the grammar and lexicon of the languages of Pitcairn Island and Norfolk Island. This study is even more noteworthy because, as mentioned above, Norfolk has been recognised by UNESCO (2007) as an endangered language (see also Garrett 2006).…”
Section: Exiting Pitcairn and Norfolk: Future Considerations For Minomentioning
confidence: 70%
“…What makes this study of language change and language characterisation particularly interesting is that such links had to be established twice, due to the move from Pitcairn Island to Norfolk Island, and that these processes of adaptation have been deposited twice in the grammar and lexicon of the languages of Pitcairn Island and Norfolk Island. This study is even more noteworthy because, as mentioned above, Norfolk has been recognised by UNESCO (2007) as an endangered language (see also Garrett 2006).…”
Section: Exiting Pitcairn and Norfolk: Future Considerations For Minomentioning
confidence: 70%
“…Kiche Duits is a marginal language in the sense of Reinecke (1937), and today a dying contact variety (on contact languages and language endangerment, see Garrett 2006). 4 Speakers of Kiche Duits (often shortened to Duits) came from different language groups, primarily Otjiherero and Khoekhoe, and the majority were born in the 1920s and 1930s; the youngest speakers in the 1950s.…”
Section: Ich Bin Duitse Vrouw Alte Duitse Vrouwe Sei Viele Duitse Lmentioning
confidence: 99%
“…This made the acquisition of German a necessity for their workers. Kiche Duits is a marginal language in the sense of Reinecke (1937), and today a dying contact variety (on contact languages and language endangerment, see Garrett 2006).…”
Section: Introduction: Blind Spotsmentioning
confidence: 99%
“…The toponyms I discuss are from the language of Norfolk Island (South Pacific), officially written 'Norf'k' since 2004 after the establishment of the Norfolk Island Language (Norf'k) Act 2004 (Administration of Norfolk Island 2004). This is an endangered contact language (Garrett 2006, UNESCO 2007 I have worked on during several fieldwork stints over several years. I analyze the acceptability of variant placename forms given by native speakers of a select corpus of Norf'k toponyms, toponyms which are grammatically quite distinct from English toponyms.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%