“…В последние десятилетия вышел целый ряд публикаций, посвященных «нестандартным» интерпретациям de re, то есть таким, в которых res является не индивид, а свойство или пропозиция (как в том варианте интерпретации примера (2), где Маша не знала, что главой японского государства является император). Авторы некоторых из этих публикаций обращали внимание на тот факт, что загадка таких интерпретаций разрешается, если отказаться от дихотомии «de dicto -de re» и считать, что эти интерпретации отличаются от обычных de dicto не семантически, а прагматически ( (Schwager, 2009;Sudo, 2014;Tiskin, 2016;Blumberg, Lederman 2021), не считая более ранних упоминаний сходных идей, таких как (van Fraassen 1979; Parikh 1998)). Эти публикации на разный лад предполагают, что нормы коммуникации позволяют иногда использовать вместо истинного высказывания об установке de dicto другое высказывание об установке de dicto.…”