“…Este tipo de instrucción puede incluir la enseñanza explícita de elementos y reglas gramaticales, aunque originalmente se favorecía una aproximación implícita que llevaba al descubrimiento inductivo de los mismos (Doughty, 2000;Ellis, 2016;Long, 2015;Ortega, 2001). Suele implementarse además por medio de tareas orales o de escritura, las cuales se orientan tanto al input como al output (Ellis, 2001;Long, 2015;Nassaji, 2017), puesto que se parte de la premisa de que la adquisición de la gramática de una segunda lengua o lengua extranjera (L2) se produce en y a través de la interacción, especialmente cuando esta requiere negociación del significado (Long, 1996;Doughty, 2000), a saber, la realización de modificaciones lingüísticas y conversacionales por parte del aprendiz y de su interlocutor para hacerse entender (Doughty, 2000;Larsen-Freeman y Long, 1991;Long, 1991…”