2017
DOI: 10.7203/caplletra.63.10398
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Com integrar un focus en la gramàtica a les classes comunicatives de llengua

Abstract: Resum: Hi ha un ampli suport teòric i empíric en el camp de l'adquisició de segones llengües (L2) per a les estratègies d'instrucció que dirigeixen l'atenció de l'aprenent cap a les formes gramaticals durant les activitats centrades en el significat. Aquest tipus d'instrucció s'ha anomenat «instrucció de focus en la forma» i s'ha distingit dels enfocaments tradicionals basats en la gramàtica que ensenyen formes lingüístiques de manera aïllada i descontextualitzada, que s'ha anomenat «ins-trucció de focus en le… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

0
0
0
6

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(11 citation statements)
references
References 22 publications
0
0
0
6
Order By: Relevance
“…Este tipo de instrucción puede incluir la enseñanza explícita de elementos y reglas gramaticales, aunque originalmente se favorecía una aproximación implícita que llevaba al descubrimiento inductivo de los mismos (Doughty, 2000;Ellis, 2016;Long, 2015;Ortega, 2001). Suele implementarse además por medio de tareas orales o de escritura, las cuales se orientan tanto al input como al output (Ellis, 2001;Long, 2015;Nassaji, 2017), puesto que se parte de la premisa de que la adquisición de la gramática de una segunda lengua o lengua extranjera (L2) se produce en y a través de la interacción, especialmente cuando esta requiere negociación del significado (Long, 1996;Doughty, 2000), a saber, la realización de modificaciones lingüísticas y conversacionales por parte del aprendiz y de su interlocutor para hacerse entender (Doughty, 2000;Larsen-Freeman y Long, 1991;Long, 1991…”
Section: La Enseñanza Gramatical En Lenguas Extranjerasunclassified
“…Este tipo de instrucción puede incluir la enseñanza explícita de elementos y reglas gramaticales, aunque originalmente se favorecía una aproximación implícita que llevaba al descubrimiento inductivo de los mismos (Doughty, 2000;Ellis, 2016;Long, 2015;Ortega, 2001). Suele implementarse además por medio de tareas orales o de escritura, las cuales se orientan tanto al input como al output (Ellis, 2001;Long, 2015;Nassaji, 2017), puesto que se parte de la premisa de que la adquisición de la gramática de una segunda lengua o lengua extranjera (L2) se produce en y a través de la interacción, especialmente cuando esta requiere negociación del significado (Long, 1996;Doughty, 2000), a saber, la realización de modificaciones lingüísticas y conversacionales por parte del aprendiz y de su interlocutor para hacerse entender (Doughty, 2000;Larsen-Freeman y Long, 1991;Long, 1991…”
Section: La Enseñanza Gramatical En Lenguas Extranjerasunclassified
“…Autores como Norris y Ortega (2000) en su metaanálisis han demostrado la prevalencia del enfoque de atención a la forma sobre otros enfoques a la hora de promover el aprendizaje lingüístico, aunque con reservas. La atención a la forma suele ser además reactiva, si ocurre como resultado de un problema comunicativo, y por tanto emerge de forma incidental, o proactiva, de modo que ocurre de manera planificada (Loewen, 2003;Nassaji, 2017). En ambos casos se propicia desde situaciones comunicativas contextualizadas y atiende puntualmente a los errores.…”
Section: La Enseñanza Gramatical En Lengua Extranjera (Inglés)unclassified
“…Estas demandas también han estado presentes en leyes anteriores como la LOMCE y la LOE. En el ámbito de la enseñanza de lenguas esto se traduce en un tipo de enseñanza gramatical sobre el que existe un consenso a la hora de considerar que un enfoque de enseñanza explícito en el transcurso de actividades comunicativas promueve la reflexión metalingüística y el aprendizaje de lenguas (Camps, 2010;García-Mayo, 2011;Nassaji, 2017;Rodríguez-Gonzalo, 2012). De este modo, se hace fundamental que tanto los docentes como los materiales didácticos sigan metodologías que promuevan la reflexión metalingüística, y planteen actividades que gradualmente contribuyan a aumentar la complejidad de los discursos del alumnado, andamiando sus conocimientos gramaticales (Rodríguez-Gonzalo, 2021).…”
Section: Introductionunclassified
“…Hoy en día, en consonancia con la sociedad en que vivimos, este desarrollo ha de ser plurilingüe, se ha de realizar en las diversas lenguas curriculares (del territorio y extranjeras) y ha de propiciar la autonomía del aprendiz, que habrá de abordar necesidades de comunicación diversas y progresivamente complejas. Ello requiere un cierto grado de reflexión sobre las lenguas que se utilizan, como se ha puesto de relieve tanto desde lenguas primeras (Nadeau y Fisher, 2011;Camps, 2014Camps, , 2017 como desde lenguas extranjeras (Ellis, 2016;Nassaji, 2017). Se trata, por tanto, de que desde la educación lingüística se contemple como necesario el desarrollo de la competencia metalingüística, transversal a las distintas vertientes de la competencia comunicativa (pragmática, lingüística, sociolingüística y literaria).…”
Section: Introductionunclassified