2011
DOI: 10.5114/aoms.2011.25561
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cinical research Reliability and validity of the Repeatable Battery for the Assessment of Neuropsychological Status in community-dwelling elderly

Abstract: IntroductionThe Repeatable Battery for the Assessment of Neuropsychological Status (RBANS) is a widely used screening instrument in neuropsychological assessment and is a brief, individually administered measure. The present study aims to assess the reliability and validity of the Chinese version of the RBANS in community-dwelling elderly.Material and methodsAll subjects come from the community-dwelling elderly in Shanghai, China. They completed a questionnaire concerning demographic information, the mini-ment… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
69
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 104 publications
(75 citation statements)
references
References 41 publications
3
69
0
Order By: Relevance
“…The values of reliability and validity were comparable or higher than those obtained from previous studies [6,7]. Although MMSE has some limitations, it was used to validate RBANS-S over other instruments like MoCA, as it has been repeatedly used in dementia studies, particularly as a "standard" easily communicated and cited tool [8].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 63%
See 1 more Smart Citation
“…The values of reliability and validity were comparable or higher than those obtained from previous studies [6,7]. Although MMSE has some limitations, it was used to validate RBANS-S over other instruments like MoCA, as it has been repeatedly used in dementia studies, particularly as a "standard" easily communicated and cited tool [8].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 63%
“…The value for RBANS-S shows higher reliability coefficient than for the Chinese RBANS which is 0.806 [6]. The concurrent validity of RBANS-S was 0.793 which was significant (p=0.01) and corresponding value for the Chinese version of RBANS was 0.594 [6].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 93%
“…An ongoing process is the development of the RBANS into different language versions, at the time of writing there were over 20 different language versions (http://www.rbans.com/translations.html) (Takaiwa et al, 2006;Yamashima, et al, 2002;Juhász et al, 2003;Holzer et al, 2007). Since the initiation of this study a team in Shanghai has also reported on the reliability and validity of a Chinese (Mandarin) translation in a community dwelling elderly sample in Shanghai, China (Cheng et al, 2011).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Several other translations have been conducted and reported in peer-review articles including a Japanese (Takaiwa et al, 2006;Yamashima et al, 2002), Hungarian (Juhász, Kemény, Linka, Sántha & Bartkó, 2003) and French (Holzer et al, 2007) translation. Since the initiation of this study a Chinese translation has also been conducted in Shanghai, China (Cheng et al, 2011).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In addition, subtests of RBANS were adopted to assess immediate memory (list learning and story memory); delayed memory (list recall, list recognition, story recall, and figure recall); visuospatial skill (figure copy); and language ability (picture naming and semantic fluency) [27]. The reliability and validity of RBANS in the Shanghai and Beijing population has already been established [28]. The raw scores were transformed to age-standardized T scores for all subtests of RBANS.…”
Section: Cognitive Functionmentioning
confidence: 99%