Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
Tout au long du XIX e siècle, le fulfulde s’est constitué en contre-culture face à la langue arabe classique en initiant de nouveaux procédés linguistiques d’appropriation, d’adaptation et d’adoption de pans entiers de la lexicologie arabe et des valeurs islamiques. Devenus opératoires, ces procédés linguistiques ont débouché sur la fulanisation de l’arabe et de l’islam, à telle enseigne qu’islamité et fulanité sont perçues, pour les Peuls, comme des concepts synonymes, du moins interchangeables.…”
Tout au long du XIX e siècle, le fulfulde s’est constitué en contre-culture face à la langue arabe classique en initiant de nouveaux procédés linguistiques d’appropriation, d’adaptation et d’adoption de pans entiers de la lexicologie arabe et des valeurs islamiques. Devenus opératoires, ces procédés linguistiques ont débouché sur la fulanisation de l’arabe et de l’islam, à telle enseigne qu’islamité et fulanité sont perçues, pour les Peuls, comme des concepts synonymes, du moins interchangeables.…”