2007
DOI: 10.1017/s0266078407002076
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

China EFL: Teaching with movies

Abstract: Some observations on using motion pictures to teach Business English. THE USE of motion pictures or other captioned films as part of teaching English as a foreign language has markedly increased in recent years in China. Because of this, we undertook a four-year experiment to determine how effective the use of English-language movies has been in the teaching of business. From this experiment it became clear that a cavalier use of movies in effect misused them. The appropriate and effective use of motion pictur… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

2
10
0
1

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(14 citation statements)
references
References 0 publications
2
10
0
1
Order By: Relevance
“…While L2 video may be difficult for students to comprehend (Sydorenko, 2010), L1/L2 subtitles can ease this burden and make unfamiliar vocabulary more understandable for learners. These results echo previous findings on authentic video (Chapple & Curtis, 2000;King, 2002;Lin & Siyanova-Chanturia, 2014;Qiang et al, 2007) and reinforce its potential to foster L2 development through exposure to meaningful and understandable input. Increased L2 motivation was also identified as one of the themes based on the interview data.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
See 2 more Smart Citations
“…While L2 video may be difficult for students to comprehend (Sydorenko, 2010), L1/L2 subtitles can ease this burden and make unfamiliar vocabulary more understandable for learners. These results echo previous findings on authentic video (Chapple & Curtis, 2000;King, 2002;Lin & Siyanova-Chanturia, 2014;Qiang et al, 2007) and reinforce its potential to foster L2 development through exposure to meaningful and understandable input. Increased L2 motivation was also identified as one of the themes based on the interview data.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
“…As King (2002) noted, films provide learners with a meaningful context for language learning, while addressing issues that are relevant to the lives of students. In a study investigating the effects of movies on EFL learners in China, Qiang, Hai, and Wolff (2007) determined that films offered four key benefits for students: (1) improved pronunciation and intonation, (2) exposure to idioms, (3) assimilation of English sentence structure, and (4) knowledge of the target culture. Similarly, Lin and Siyanova-Chanturia (2014) stated that Internet television gives learners opportunities to listen to and observe authentic English while also enabling them to contextualize vocabulary acquisition.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Berk (2009) identified videos as an effective tool to reach students with different ability levels and learning preferences in L1 university marketing classes. Such benefits extend to foreign language education as well as increased student engagement, more chances for authentic L2 input, and higher comprehension of the target language and content (Ismaili, 2013;Qiang, Hai, & Wolff, 2007).…”
mentioning
confidence: 99%
“…In some countries, such as Uganda, interpreters perform simultaneous voice-overs in the theaters (Achen & Openjuru, 2012). Watching movies or TV shows in English or making movies for ESL classes are strategies used to help international students learn English (e.g., Chamberlin Quinlisk, 2003; Rees, 2005; Qiang, Hai & Wolff, 2007; Kebble, 2008). The spread of English should be investigated with respect to the language's use not only for pedagogical contexts and purposes but also in daily life.…”
mentioning
confidence: 99%