2009
DOI: 10.1556/acr.10.2009.2.6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Capturing translation processes to access metalinguistic awareness

Abstract: Despite the economic importance of translation work, research can hardly keep pace with current developments, especially the use of electronic resources. A growing body of literature on writing processes in various languages and domains (e.g. journalism, education) has provided insight into how professionals and students use language and language resources. However, the questions of how translators use electronic, non-electronic, and internal linguistic resources and of how novices and experts differ in this r… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2013
2013
2020
2020

Publication Types

Select...
3
3
2

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 39 publications
(8 citation statements)
references
References 28 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…The focus of attention can be tracked as TPs or translators access and read through digital sources and their emerging texts. This is what transdisciplinary projects such as Capturing Translation Processes do (e.g., Ehrensberger-Dow & Perrin, 2009.…”
Section: Capturing Translation Processes: Revealing Translators' Use mentioning
confidence: 87%
“…The focus of attention can be tracked as TPs or translators access and read through digital sources and their emerging texts. This is what transdisciplinary projects such as Capturing Translation Processes do (e.g., Ehrensberger-Dow & Perrin, 2009.…”
Section: Capturing Translation Processes: Revealing Translators' Use mentioning
confidence: 87%
“…On the other hand, experts were seen as those interpreters with enhanced metalinguistic abilities (Ehrensberger-Dow & Perrin, 2009), which could potentially help create more cohesive texts. It was believed more facets of the interpreting process were automatic for them, which freed up their working memory for other tasks such as identifying patterns and selfmonitoring (Taylor, 1990, p. 38).…”
Section: Expert/novice Paradigmmentioning
confidence: 99%
“…As reported in the literature, authors believed novices concentrated on surface structure features of a source text, such as grammar and vocabulary (Liu, Schallert & Carroll, 2004;Moser-Mercer, 2000). In turn, they seemed to fail at considering the function of a text or its meaning in context and so do not demonstrate meta-linguistic abilities, as experts were expected to do (Ehrensberger-Dow & Perrin, 2009;Liu, Schallert & Carroll, 2004;Moser-Mercer, 2000;Ronowicz & Imanishi, 2003).…”
Section: Cognitionmentioning
confidence: 99%
“…The finished texts comprise TV news items ranging from 30 to 270 seconds. [45] The final product produced here is the rather short sentence: Writing processes can also be visualized by progression analysis as a path through the evolving text, as developed by Perrin [42,43,44], and used in various studies (see for example [46,9]). This representation is also used to collaboratively develop writing strategies together with writers.…”
Section: Fig 1 Example Writing Process Data Presented In S-notationmentioning
confidence: 99%