2006
DOI: 10.1080/07908310608668769
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cantonese ESL Learners' Pronunciation of English Final Consonants

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
20
0

Year Published

2010
2010
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(24 citation statements)
references
References 14 publications
2
20
0
Order By: Relevance
“…According to previous observations, Cantonese learners of English often delete C-[r] initial clusters or substitute the /r/ as [w], as in producing [pɪnt] for print or [tʃaɪ] for try [10] [11] [12]. Specifically, the alveolar cluster, tr-, is more problematic because in most studies, it is said to be deleted or substituted by [w] just like previous studies.…”
Section: Two Candidate Methodsmentioning
confidence: 72%
See 1 more Smart Citation
“…According to previous observations, Cantonese learners of English often delete C-[r] initial clusters or substitute the /r/ as [w], as in producing [pɪnt] for print or [tʃaɪ] for try [10] [11] [12]. Specifically, the alveolar cluster, tr-, is more problematic because in most studies, it is said to be deleted or substituted by [w] just like previous studies.…”
Section: Two Candidate Methodsmentioning
confidence: 72%
“…/w/ is considered as a freevariation for /r/ in various studies [10] [13] phonologically. Accordingly, many studies have pinned down /w/ as the phoneme to be assimilating category (e.g., [11] [12]). However, /tʃ/, also produced in Cantonese (as a variant for /ts/) might be another candidate assimilated to /tr/ by Cantonese.…”
Section: Two Candidate Methodsmentioning
confidence: 99%
“…All the /u:/ words used contain a preceding /j/, and all the /l/ words contain /ɪ/ as the peak, so strictly speaking the /u:/ and /l/ words are not minimal pairs. However, it has been found that a [u]-like sound is often used by Cantonese ESL learners in producing final /l/ (Chan 2006a), and phonetically /j/ is very similar to /ɪ/, so the /u:/ words were contrasted with the /l/ words in the study.…”
Section: Consonantsmentioning
confidence: 95%
“…As far as the learning of English consonants is concerned, it has often been documented that English consonants non-existent in Cantonese, such as /θ/, /z/, /r/, are difficult for Cantonese ESL learners to produce, and that similar Cantonese sounds, such as /f/, /s/ and /w/, respectively, are often used as substitutes (e.g., Bolton and Kwok 1990;Chan 2006aChan , 2006bChan and Li 2000;Hung 2000;Kenworthy 1987;Stibbard 2004). In accordance with earlier Second Language Acquisition (SLA) models such as the Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) (Lado 1957), differences between the native and target languages have often been regarded as the source of pronunciation difficulties (Chan 2010).…”
Section: Speech Productionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation