2014
DOI: 10.1515/ling-2013-0056
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The perception and production of English speech sounds by Cantonese ESL learners in Hong Kong

Abstract: This article discusses the perception and production of English speech sounds by Cantonese ESL learners in Hong Kong and examines the validity of the claims of the Speech Learning Model for explaining second language speech production by Hong Kong Cantonese ESL learners. Forty university English majors participated in the study, which included two L2 speech perception tasks, two L1 L2 speech perception tasks, and three L2 speech production tasks. It is found that although the perceived similarity between the L… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
12
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(13 citation statements)
references
References 35 publications
0
12
0
Order By: Relevance
“…In regard to the long vowels and diphthongs, English, as a stress-timed language, is characterized by overt durational differences between some of its vowels (Field, 2008), and the longer sounds can present a major challenge for learners from more syllable-timed first languages, such as Mandarin and Cantonese, whose L1 vowels are commonly more equal in length (Chan & Li, 2000; Deterding, 2010; Eastman, 1993). Three of the sounds that are particularly challenging for these learners are the vowels /iː/ and /uː/, and the diphthong /eɪ/ (Chan, 2014; Chan & Li, 2000; Chen, 2015; Deterding, 2010; Li & Sewell, 2012; Luk, 2010). The sounds can cause difficulties in any word or syllable position, but tend to be especially challenging when located centrally in closed syllables (Chan, 2014; Yeldham, 2000).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In regard to the long vowels and diphthongs, English, as a stress-timed language, is characterized by overt durational differences between some of its vowels (Field, 2008), and the longer sounds can present a major challenge for learners from more syllable-timed first languages, such as Mandarin and Cantonese, whose L1 vowels are commonly more equal in length (Chan & Li, 2000; Deterding, 2010; Eastman, 1993). Three of the sounds that are particularly challenging for these learners are the vowels /iː/ and /uː/, and the diphthong /eɪ/ (Chan, 2014; Chan & Li, 2000; Chen, 2015; Deterding, 2010; Li & Sewell, 2012; Luk, 2010). The sounds can cause difficulties in any word or syllable position, but tend to be especially challenging when located centrally in closed syllables (Chan, 2014; Yeldham, 2000).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…from cheap to chip ), /uː/ tends to be shortened to /ʊ/ (especially in words such as moon and spoon ), and /eɪ/ is often shortened to /æ/ or /e/ (e.g. mainly to manly ) (Chan, 2014; Deterding, 2010; Luk, 2010; Yeldham, 2000). The shortening of the sounds in central position seems to be partly because after speakers expend effort on producing the preceding consonant, their mindfulness of the need to later produce a final consonant (along with dwindling reserves of breath), often encourages a shortening of the vowel/diphthong.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…As for the learning of English pronunciation, perceiving the sounds plays an important role in making learners understand the sound, and producing the sounds is beneficial for learners to practice. As suggested by Chan (2014), despite the ease of Cantonese speakers to perceive some English consonants (eg. /v/ and /f/), they still struggle to speak well in these sounds.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The research reported that words with initial (n) were produced invariably with (l). Chan (2014) does not mention /l/-/n/ as a problem for HK Cantonese EFL learners, indicating that initial /l/ is more likely to be confused with /ɹ/ or /w/, but this may be because Chan (2011), in a study of perception of English sounds by Cantonese EFL learners, found that their production was almost completely accurate (97%), and that learners were largely able to distinguish /l/ and /n/ initially (96% accurate). In an earlier contrastive analysis, Chan and Li (2000) characterized initial laterals in Cantonese in this way: initial (l) as in 'love' /lʌv/ may sometimes be pronounced with some "n" quality, giving the impression of a nasalized /l/ sound, viz.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%