2019
DOI: 10.26499/wdprw.v47i1.311
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bentuk Adverbia Penanda Modalitas Dan Kategori Yang Dimodifikatorinya Dalam Teks Terjemahan Alquran

Abstract: This research aims to identify (1) the formd of adverbial modality markers in Quran translation texts,and (2) the categories modified by the modality markers. The data of this research is all lingual units containing adverbial modality markerd in Quran translation texts that has language ethics. Data collection utilized reading and documentation techniques, whereas data analysis utilized identity and constituent analysis methods. The results of this research identify the forms of adverbial modality markers in … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
2
0
9

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(11 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
9
Order By: Relevance
“…Data ( 16) diterjemahkan dengan penambahan adverbia sudah. Adverbia ini merupakan adverbia penanda waktu (Nusarini, 2017) dan adverbia penanda aspek perfektif (Najihah & Ngalim, 2017). Kata 'sudah' pada kalimat 'kau sudah mampir' memberi makna bahwa aksi 'mampir' seharusnya telah dilakukan.…”
Section: Gain Dalam Penerjemahan Kala Passé Composéunclassified
See 2 more Smart Citations
“…Data ( 16) diterjemahkan dengan penambahan adverbia sudah. Adverbia ini merupakan adverbia penanda waktu (Nusarini, 2017) dan adverbia penanda aspek perfektif (Najihah & Ngalim, 2017). Kata 'sudah' pada kalimat 'kau sudah mampir' memberi makna bahwa aksi 'mampir' seharusnya telah dilakukan.…”
Section: Gain Dalam Penerjemahan Kala Passé Composéunclassified
“…Selanjutnya, data (17) diterjemahkan dengan penambahan adverbia telah. Adverbia telah berkorelasi dengan adverbia sudah yang sama-sama bermakna adverbia penanda waktu dan adverbia penanda aspek perfektif (Najihah & Ngalim, 2017;Nusarini, 2017). Sementara itu, data (18) diterjemahkan dengan penambahan adverbia belum.…”
Section: Gain Dalam Penerjemahan Kala Passé Composéunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Utterances (20) is the principle of innuendo irony. Speech is useful in satirizing college students who are lazy to participate in activities.…”
Section: Boarding School Activitiesmentioning
confidence: 99%
“…Communication is often linked to language [19]. Two things must be considered when humans communicate, namely their language and attitude [20]. Because language can be expressed properly through proper rules and manners.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%