2012
DOI: 10.1177/1367006912438996
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Basque L2 development in immersion school settings

Abstract: The aim of this article is to study the development of Basque L2 by Spanish L1 children who attend school in a total immersion programme where Basque is the vehicular language. Narratives based on an adult model produced at ages 5 and 8 are analysed in order to better understand the acquisition process of Basque L2 in an immersion school context. Basque L1 children who are also educated in Basque from preschool age constitute a reference group. The same subjects participate in the research at both ages, which … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 35 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…Less is known about the developmental progression of narratives in bilingual children's second language (L2) (Manterola, Almgren, & Idiazabal, 2013), particularly in the preschool age group. The narrative retell measure used in the current study is norm referenced for children aged three years and six months to seven years.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Less is known about the developmental progression of narratives in bilingual children's second language (L2) (Manterola, Almgren, & Idiazabal, 2013), particularly in the preschool age group. The narrative retell measure used in the current study is norm referenced for children aged three years and six months to seven years.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Si bien la mayoría de las sociedades son plurilingües por naturaleza, el estatus de las lenguas que en ella se hablan no siempre es similar. El abanico de posibilidades y oportunidades que tiene la lengua hegemónica y mayoritaria para ser utilizada y desarrollada en la sociedad, es muy superior al que tienen las lenguas minorizadas, lo cual supone siempre una ventaja para el buen dominio de la lengua mayoritaria, pues como muestran numerosas investigaciones (Cenoz, 2009;Manterola et al, 2013;Larringan et al, 2015), aún cuando la educación bilingüe o plurilingüe garantiza el aprendizaje de la lengua originaria y de una lengua extranjera; la lengua hegemónica, por su accesibilidad y disponibilidad, siempre tiene ventaja.…”
Section: La Revitalización De Las Lenguas Minorizadas Y La Educación unclassified
“…Where the number and concentration of minority language speakers are small, or where there may be no monoglot speakers of the minority language, a reduced communicative need to use the minority language results (Cenoz & Gorter, 2019). It is widely accepted that the education system is a critical context in the revival and strengthening of minority languages (Fishman, 1991;Hornberger, 2008;Manterola, Almgren, & Idiazabal, 2013). It is equally accepted, but sometimes forgotten, that schools on their own cannot revive a minority or threatened language (Baker, 2003;Manterola, 2013;McCarty, 2008;Skutnabb-Kangas, 2008).…”
Section: The Gap Between Minority Language Competence and Usementioning
confidence: 99%