RESUMOO objetivo desse trabalho é discutir a ausência de Jesús Martín-Barbero nos estudos de ciências da comunicação em Portugal. Tendo em conta que os fluxos acadêmicos entre Brasil e Portugal são intensos, teríamos como hipótese o compartilhamento de bibliografia e metodologias a partir da introdução de autores brasileiros e latino-americanos em Portugal e de portugueses no Brasil. No entanto, esta partilha é esporádica nos dois lados do Atlântico, e nela não se inclui Martín-Barbero de forma sistemática. Objetivamos, por esta razão, mapear sua presença, nomeadamente nos estudos sobre recepção e cultura, e identificar as razões que a levam a ser tão discreta no contexto da pesquisa portuguesa. Palavras-chave: Jesús Martín-Barbero, espaço lusófono, fluxos acadêmicos, anglo--internacionalização
ABSTRACTThe objective of this work is to discuss the absence of Jesús Martín-Barbero in studies on communication sciences in Portugal. Considering that academic flows between Brazil and Portugal are intense, we would have as hypothesis the sharing of bibliography and methodologies from the introduction of Brazilian and Latin American authors in Portugal and of Portuguese authors in Brazil. However, this sharing is sporadic on both sides of the Atlantic, and it does not include Martín-Barbero systematically. Therefore, we aim to trace his presence, especially in reception and culture studies, and the determine the reasons that lead to such little presence in the context of Portuguese research.