2017
DOI: 10.1111/coa.12980
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Arabic validation of the tinnitus handicap inventory and the mini‐tinnitus questionnaire on 100 adult patients

Abstract: Arabic validation of the tinnitus handicap inventory and the mini-tinnitus questionnaire on 100 adult patients 1 | INTRODUCTIONTinnitus is a medical condition with significant cross-cultural prevalence.1,2 Often associated with some degree of hearing loss, its severity varies among individuals, ranging from mild discomfort to insomnia and depression. 3In Arabic-speaking populations, physicians rely on non-authenticated instruments to evaluate tinnitus and monitor its therapeutic response. Due to insufficient… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
4
0
1

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(6 citation statements)
references
References 9 publications
(9 reference statements)
0
4
0
1
Order By: Relevance
“…before and after the treatment. 27 At the end of the treatment period, patients were instructed to return the remaining drugs to their physician (E.E.) and completed documents regarding sulodexide side effects and compliance to treatment.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…before and after the treatment. 27 At the end of the treatment period, patients were instructed to return the remaining drugs to their physician (E.E.) and completed documents regarding sulodexide side effects and compliance to treatment.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Previously validated local versions of the THI and Mini‐TQ were administered by M.E.B. before and after the treatment 27 . At the end of the treatment period, patients were instructed to return the remaining drugs to their physician (E.E.)…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…[12] The Mini TQ may help to quantify tinnitus distress by defining grades of tinnitus symptoms and following the improvement in tinnitus distress after treatment or therapy as part of the overall tinnitus rehabilitation. So far, the Mini TQ has been translated into several languages, including Portuguese [12] , Greek [13] , Arabic [14] , Dutch [15] , Chinese [16] , Malay [17] and Italian. [18] However, there is still a shortage of translated versions of the TQ 12 to be accepted as a worldwide questionnaire.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…To enable a faster but equally reliable assessment of tinnitus related distress the TQ 12 was initially developed by Hiller and Goebel (2004) . The TQ 12 was validated in German ( Hiller and Goebel, 2004 ), Portuguese ( Cerejeira et al, 2009 ), Greek ( Panagiotopoulos et al, 2015 ), Chinese ( Kam, 2012 ), Dutch ( Vanneste et al, 2011 ), and Arabic ( El Beaino and Eter, 2017 ). Good psychometric properties were reported for all of the translated versions of the TQ 12: the psychometric analyses across various validations showed good reliability (internal consistency: α = 0.86–0.90; retest-reliability: k = 0.89–0.91) and high correlation with the TQ total score ( r = 0.90–0.93) ( Hiller and Goebel, 2004 ; Kam, 2012 ; Zeman et al, 2012 ; Panagiotopoulos et al, 2015 ).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%