1997
DOI: 10.1111/j.1473-4192.1997.tb00117.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Arabic between reality and ideology

Abstract: Most studies on variation in spoken Arabic assume the involvement of Classical Arabic (the standard variety), and many interpret variation in terms of approximation to this variety. In many cases, this assumption has led to fundamental and persistent misunderstanding of the true situation. A more careful look at empirical data reveals that variation and change in spoken Arabic involves interplay between local varieties and emerging regional standards independently of Classical Arabic. The article identifies a … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
15
0

Year Published

2003
2003
2017
2017

Publication Types

Select...
3
3
2

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 64 publications
(17 citation statements)
references
References 5 publications
1
15
0
Order By: Relevance
“…However, as we have noted above, the [ʔ] variant of (Q) represents a supralocal variant and female speakers show a clear tendency to opt for these variants across the Levant (Al‐Wer , ). In another analogy to the South African sociolinguistic situation – this time from the post‐Apartheid era – Mesthrie (: 28) refers to the linguistic ‘acculturation to the White norm’ for the English vowel in goose .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 93%
See 1 more Smart Citation
“…However, as we have noted above, the [ʔ] variant of (Q) represents a supralocal variant and female speakers show a clear tendency to opt for these variants across the Levant (Al‐Wer , ). In another analogy to the South African sociolinguistic situation – this time from the post‐Apartheid era – Mesthrie (: 28) refers to the linguistic ‘acculturation to the White norm’ for the English vowel in goose .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 93%
“…It has been documented in the Arabic of Nablus in Palestine (Abd El‐Jawad ), Amman in Jordan (Abd El‐Jawad ; Al‐Wer ), and the Egyptian capital of Cairo (Haeri ), as well as others. In the Levant, [ʔ] represents a supralocal variant of (Q) (Al‐Wer ) and prior work on this variable has shown that female speakers tend to opt for these supralocal variants in their speech, while male speakers opt for more localized variants (see Milroy et al. for a parallel case in northeast England).…”
Section: The Uvular Stop (Q)mentioning
confidence: 99%
“…On the basis of her data from Cairo, Niloofar Haeri (1987) also refuted the claim that gender-differentiated patterns in spoken Arabic were anomalous in any way. I have argued (Al-Wer 1997;2013) that while Standard Arabic clearly has a function in Arabic-speaking societies, as the norm used in formal written and spoken domains, and it undoubtedly also has a psychological claim on native speakers of Arabic, it does not play a role nor does it have a normative effect on the structure of variation in spoken Arabic in the core domains of phonology, morphology, and syntax (nor on the direction of language change in the vernacular). 11 Its involvement in studies of variation in spoken Arabic seems to be based on ideological considerations rather than on empirical data.…”
Section: Variation In Vernacular Arabic and Gender Differentiationmentioning
confidence: 99%
“…It has been suggested that historical factors have played a large part in the current linguistic situation of the Arabic-speaking world. Al-Wer (1997) argues that when the Arab Islamic Empire began to weaken in the sixteenth century and the Ottoman Turkish rule expanded over the Arabic-speaking provinces, considerable pressure was placed on the Arabic language. Turkish replaced Arabic in state administration and was even adopted by Arab officials.…”
Section: Historical Overviewmentioning
confidence: 99%