2013
DOI: 10.3917/tl.066.0135
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Apprenants italophones aux prises avec le système de la détermination, de la passivation, et de l'ordre des mots du français. Est-ce un problème de complexité ?

Abstract: Dans le domaine de l’acquisition des langues étrangères on tend parfois à mettre sur le même plan complexité et difficulté. Nous nous proposons d’examiner comment se recoupent ces deux notions à travers des productions d’apprenants italophones de français de niveau avancé. Pour ce faire, nous nous penchons plus spécifiquement sur les domaines de la détermination, du passif et de l’ordre des mots, qui peuvent être considérés comme complexes à des degrés différents dans les deux langues et qui s’avèrent être des… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 15 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…À notre connaissance, il y a relativement peu d'études empiriques sur le sujet, alors qu'il s'agit d'une question cruciale en ce qui concerne l'écologie et l'interprétabilité des données recueillies. De surcroît, les études en acquisition se sont traditionnellement basées sur les résultats obtenus de tâches narratives (Berman et Slobin 1987, Sanz Espinar 2002, Trévisiol 2004, Watorek 2004, Benazzo 2004, Dimroth et al 2010, Alexandrova 2012, Giuliano 2012, Pi Hsia 2012, Gerolimich 2013, McManus 2013, Leclercq et Lenart 2013, Benazzo et Andorno 2017, Anastasio 2019) et ce, malgré l'hétérogénéité des catégories explorées (e.g., la causalité, le déplacement, l'affectation) et des traits linguistiques ciblés (e.g., l'anaphore, la grammaticalisation, la subordination). Diversifier les supports méthodologiques, en incluant d'autres types de textes différents des narratifs -des tâches de prise de décisions et directives par exemple -devrait amener à l'obtention de correspondances forme-fonction et fonction-forme davantage pertinentes à l'argumentation, la modalité épistémique et l'organisation séquentielle macrotextuelle, respectivement.…”
Section: Discussion Et Conclusionunclassified
“…À notre connaissance, il y a relativement peu d'études empiriques sur le sujet, alors qu'il s'agit d'une question cruciale en ce qui concerne l'écologie et l'interprétabilité des données recueillies. De surcroît, les études en acquisition se sont traditionnellement basées sur les résultats obtenus de tâches narratives (Berman et Slobin 1987, Sanz Espinar 2002, Trévisiol 2004, Watorek 2004, Benazzo 2004, Dimroth et al 2010, Alexandrova 2012, Giuliano 2012, Pi Hsia 2012, Gerolimich 2013, McManus 2013, Leclercq et Lenart 2013, Benazzo et Andorno 2017, Anastasio 2019) et ce, malgré l'hétérogénéité des catégories explorées (e.g., la causalité, le déplacement, l'affectation) et des traits linguistiques ciblés (e.g., l'anaphore, la grammaticalisation, la subordination). Diversifier les supports méthodologiques, en incluant d'autres types de textes différents des narratifs -des tâches de prise de décisions et directives par exemple -devrait amener à l'obtention de correspondances forme-fonction et fonction-forme davantage pertinentes à l'argumentation, la modalité épistémique et l'organisation séquentielle macrotextuelle, respectivement.…”
Section: Discussion Et Conclusionunclassified
“…Il faut donc tenir compte de tous ces aspects si on veut les utiliser dans une recherche empirique et ne pas oublier qu'il s'agit d'une façon toute particulière de récolter des informations. Ajoutons à cela le fait que le THAM n'a pas été pensé comme un outil d'investigation qualitative, mais plutôt comme un moyen pour mesurer le développement linguistique et métalinguistique 13 ; c'est pourquoi certaines catégories de fautes de grammaire, pourtant intéressantes et surtout récurrentes dans le français des apprenants italophones sont malheureusement absentes (Jamet 2009, Gerolimich 2013, Escoubas et Di Domenico 2017 14 . Ces considérations toutefois ne doivent non plus décourager le chercheur puisqu'en dépit des difficultés méthodologiques, il semble important de poursuivre ce type d'enquêtes, pour partielles qu'elles soient, qui fournissent des données précieuses, tant au psycholinguiste appliqué qu'au linguiste et qu'une analyse de corpus classique (appelée aussi textuelle par Corder 1980) ne travaillant que sur les traces linguistiques des informateurs et jamais sur les réflexions qui les accompagnent ne peut pas mettre au jour de la même manière: derrière deux réponses épilinguistiques identiques, par exemple, peuvent se cacher des motivations bien différentes.…”
Section: Corpus Et Procédureunclassified