Antonyms in English 2012
DOI: 10.1017/cbo9781139032384.004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Antonyms and canonicity

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
17
0
2

Year Published

2013
2013
2018
2018

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(19 citation statements)
references
References 0 publications
0
17
0
2
Order By: Relevance
“…Malgré une finalité commune -l'expression d'une totalité -qui leur permet de constituer deux faces d'une même fonction, nous avons choisi de distinguer l'exhaustivité sans rétroclassement (simple mise en relation) et l'exhaustivité par rétroclassement (double mise en relation), car elles nous sont apparues comme le résultat de deux mécanismes très différents. Ces mécanismes sont plus complexes que la coordination de surface X et/ou Y, à laquelle Jones (2002) et Jones et al (2012) associent l'exhaustiveness, parce qu'ils se situent à un niveau plus profond de structuration de l'énoncé, le niveau des relations prédicat-arguments. Ce niveau met en jeu la combinatoire des antonymes qui dépend de la partie du discours à laquelle ils appartiennent.…”
Section: Discussionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Malgré une finalité commune -l'expression d'une totalité -qui leur permet de constituer deux faces d'une même fonction, nous avons choisi de distinguer l'exhaustivité sans rétroclassement (simple mise en relation) et l'exhaustivité par rétroclassement (double mise en relation), car elles nous sont apparues comme le résultat de deux mécanismes très différents. Ces mécanismes sont plus complexes que la coordination de surface X et/ou Y, à laquelle Jones (2002) et Jones et al (2012) associent l'exhaustiveness, parce qu'ils se situent à un niveau plus profond de structuration de l'énoncé, le niveau des relations prédicat-arguments. Ce niveau met en jeu la combinatoire des antonymes qui dépend de la partie du discours à laquelle ils appartiennent.…”
Section: Discussionunclassified
“…Ces patrons sont repris et enrichis principalement par Steven Jones (2002) et adaptés au français par François Morlane-Hondère (2008). Le second aspect a été développé essentiellement par Jones (2002) et Jones et al (2012) qui classent les coprésences antonymiques en dix catégories, fondées sur les différentes « fonctions discursives » (discourse functions) qu'elles peuvent exercer. À chaque « fonction » sont associés des patrons syntaxiques privilégiés.…”
Section: Antonymie Coordonnée Et Exhaustivitéunclassified
“…In addition to the many papers on opposition in discourse, a limited number of studies focus on the syntagmatic realisations of conventional antonymic pairs in context, for rhetorical or other purposes (Justeson and Katz 1991;Mettinger 1994;Jones 2002;Jones et al 2012). These studies, based on corpora of textual data, consider the semantic functions of antonymy in discourse through the analysis of syntactic structures, called syntactic patterns, that link the two members of an antonymic pair used together in the same sentence or group of sentences.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…These studies, based on corpora of textual data, consider the semantic functions of antonymy in discourse through the analysis of syntactic structures, called syntactic patterns, that link the two members of an antonymic pair used together in the same sentence or group of sentences. This approach was developed mainly by Steven Jones (Jones 2002;Jones et al 2012), who classifies antonymic co-occurrences into ten categories, based on the different discourse functions they can fulfil. Each function is associated with one or more privileged syntactic patterns.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation