“…This is also confirmed by Table 6, which includes the other concessive conjunctive Adjuncts with a text reference item in the comparable corpus, which shows that those conjunctive groups are twice as frequent in both translated texts than their corresponding non-translations. In fact, this also seems to be consistent with a wider trend emerging from an analysis of the parallel corpus, where the text reference item ذلك (that) seems to be frequently deployed in upgrading and tactic explicitating shifts in the translated subcorpus (see Fattah, 2010Fattah, , 2016Fattah, and 2018. We will come back to this issue when we examine some features of relevance to upgrading and expansion.…”