“…A clear imbalance may be observed between languages, such as English or French, for which a number of NLP tools as well as different linguistic resources exist (Leech, 1997) and those for which they are sparse or even absent, such as Polish. One possible option to enrich resource-poor languages consists in taking advantage of resourcerich/resource-poor language aligned corpora to induce linguistic information for the resource-poor side from the resource-rich side (Yarowski et al, 2001;Borin, 2002;Hwa et al, 2002). For Polish, this has been made possible on account of its accessing to the European Union (EU) which has resulted in the construction of a large multilingual corpus of EU legislative texts and a growing interest for new Member States languages.…”