2011
DOI: 10.1177/1461445611403261
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acknowledging or denying membership: Reviewers’ responses to non-anglophone scientists’ manuscripts

Abstract: Publishing scientific articles is a crucial activity performed by a scientist to demonstrate inclusion as part of the community of scientists: a community constituted by journal editors, reviewers, authors and readers. A manuscript submitted to journals is first read by reviewers, and their decision to accept it creates membership in the community for the author with its attendant privileges of ingroup status. Rejection bars such membership. In this article we examine the language used by this powerful individ… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
17
0
2

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(19 citation statements)
references
References 25 publications
(22 reference statements)
0
17
0
2
Order By: Relevance
“…There is, however, little evidence to support the idea that there is a widespread and systematic bias against writers whose first language is not English. Such dichotomizing conceptualizations are not only largely unfounded, they are also unhelpful: demoralizing for novice writers and offensive to the many reviewers, editors and mentors who seek to support non-anglophone authors in getting published (Casanave, 2008;Englander & Lopez-Bonilla, 2011).…”
Section: Is There Linguistic Injustice In Gatekeeping Practices?mentioning
confidence: 99%
“…There is, however, little evidence to support the idea that there is a widespread and systematic bias against writers whose first language is not English. Such dichotomizing conceptualizations are not only largely unfounded, they are also unhelpful: demoralizing for novice writers and offensive to the many reviewers, editors and mentors who seek to support non-anglophone authors in getting published (Casanave, 2008;Englander & Lopez-Bonilla, 2011).…”
Section: Is There Linguistic Injustice In Gatekeeping Practices?mentioning
confidence: 99%
“…In this section, each interview is categorized according to Englander and Lopez-Bonilla's insights [14], and then a brief summary of the main points is given. This is followed by a discussion of the implications of the findings.…”
Section: Findings and Discussionmentioning
confidence: 99%
“…However, I would argue that simply analysing the texts is not enough to provide a comprehensive picture of the role played by reviewers in the publication process. In an interesting article, Englander and Lopez-Bonilla [14] examined the reviewer reports of two manuscripts that had been submitted to English medium journals in the United States or Europe by non-anglophone researchers. A careful analysis of the reviews led the authors to categorise the roles of the five reviewers as:…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Englander and Lopez‐Bonilla () examined the responses of reviewers to journal submissions by non‐native English speakers. They found that reviewers focused on concerns with written English, with some not reviewing papers.…”
Section: Homophily and Social Networkmentioning
confidence: 99%
“…This raises a concern that authors unfamiliar with academic conventions may be excluded from the academic community. Indeed, a number of reviewers in the Englander and Lopez‐Bonilla () study suggested that the authors in the manuscripts analysed should develop links with native English speakers. Networking within the academic community can have a number of benefits, for example, assisting those from non‐Western countries to adhere to the dominant paradigm within their discipline.…”
Section: Homophily and Social Networkmentioning
confidence: 99%