2018
DOI: 10.26512/caleidoscopio.v2i2.10530
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A visibilidade e a autoria do tradutor na tradução de quadrinhos

Abstract: A questão da invisibilidade do tradutor é bastante debatida dentro dos estudos da tradução, sobretudo com relação a textos literários. Contudo, pouco se estuda a questão no contexto da tradução de quadrinhos, causando uma lacuna nessa área. No Brasil, a produção e a circulação de quadrinhos têm aumentado graças a sua crescente popularização, gerando uma nova demanda no mercado: a tradução de quadrinhos. Assim, o presente trabalho visa refletir sobre como se dá a questão da visibilidade do tradutor nos quadrinh… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles