2013
DOI: 10.20396/cel.v55i1.8636593
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A semântica de frames como paradigma para os estudos multilíngues: o caso dos frames SELF_MOTION e CRIMINAL_PROCESS em inglês e português

Abstract: RESUMOEste artigo tem por finalidade discutir a forma como a descrição do significado lexical proposto pela Semântica de Frames pode beneficiar os estudos multilíngues, principalmente no que se refere ao estabelecimento de equivalentes em diferentes línguas. Para tal, apresentamos duas análises contrastivas: uma explorando as unidades lexicais do frame Self_motion e outra destacando o frame Criminal_process. No que se refere aos verbos de movimento, constatamos que a polissemia do verbo to walk na língua-fonte… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 8 publications
(1 reference statement)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?